Exemples d'utilisation de "Достаточно" en russe avec la traduction "enough"

<>
Так, кажется достаточно вялых танцулек. All right, that's enough flaccid dancing.
Эти грудки выглядят достаточно большими? Do these breasts look big enough?
Она уже причинила достаточно вреда. It has done enough damage.
Здесь достаточно еды для нас. There is food enough for us.
Ну, её ноги достаточно промокли. Well, just enough to get her feet wet.
Возможно ты не достаточно старался. Perhaps you're not trying hard enough.
Господа, я думаю, вполне достаточно. Gentlemen, I think that's quite enough.
Это единственное достаточно горячее место. It's the only place that gets hot enough.
Твое присутствие будет вполне достаточно. Your simple presence will be quite enough.
"Конечно же мы знаем достаточно. Surely, we know enough.
Она достаточно была вам наседкой! She's looked after you long enough!
У нас достаточно бумажный работников. We have enough file clerks.
Думаешь, динамита было достаточно, Буч? Think you used enough dynamite there, Butch?
Но этого не будет достаточно. But it will not be enough.
Достаточно для работы CD плеера. Enough to power a CD player.
Запихиваешь в мяч достаточно шарикоподшипников. You pack a soccer ball with enough ball bearings.
В мире есть достаточно денег. There is enough money in the world.
Мы достаточно быстро вернулись назад. We made that trip back fast enough.
Этого добра СМИ достаточно показывают. You see that enough in the media.
Причины их беспокойства достаточно ясны: The causes of their concern are clear enough:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !