Exemples d'utilisation de "Доступна" en russe
Traductions:
tous5582
available4104
accessible769
affordable489
within reach8
obtainable5
disposable3
approachable2
gettable1
patent1
autres traductions200
Личная учётная запись LinkedIn доступна только вам.
Your personal LinkedIn account is accessible and maintained only by you.
Обама утвердил закон, по которому всем стала доступна страховка машин.
Obama made a law where everybody has to have affordable car insurance.
Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
But I teach spoken word poetry because it's accessible.
Надлежащая дезинфекция оборудования как правило доступна по цене (особенно в сравнении со стоимостью самого оборудования), а заражения медикаментов и растворов можно избежать, если вести себя профессионально и осторожно.
Proper disinfection of equipment is generally affordable (especially in comparison to the cost of equipment itself), and contamination of medications and solutions can be avoided through training and vigilance.
Быть доступна любому, кто использует наши API, например, Graph API.
Be accessible to anyone who uses our APIs, such as our Graph API
Тем не менее стоимостные расчеты показывают, что такая форма доступна даже в странах с низкими доходами, а опыт показывает, что административные расходы могут сдерживаться на относительно низком уровне.
Nonetheless, costing studies suggest that they are affordable even in low-income countries and experience shows that the administrative costs can be kept relatively low.
Проверьте, доступна ли трансляция на мобильных устройствах (если это предусмотрено).
Verify that the event is accessible via mobile devices (if applicable).
DDPP показывает, что глубокая декарбонизация технически осуществима и доступна, и это определило пути к 2050 году, которые избегают ловушек и искушения низко висящего плода и направят крупнейшие экономики на путь полной декарбонизации, примерно к 2070 году.
The DDPP shows that deep decarbonization is technically feasible and affordable, and it has identified pathways to 2050 that avoid the traps and temptations of low-hanging fruit and put the major economies on track to full decarbonization by around 2070.
Доступность. Сейчас доступна в API.
Availability: Currently available in the API, Ads Manager and Power Editor.
В это время ваша информация не будет доступна на Facebook.
Your info isn't accessible on Facebook during this time.
Эта энергия также доступна для правительств и простых граждан; это надежная энергия, получаемая из источников, на которые мы можем опираться в течение многих будущих десятилетий; и эта энергия способствует общему процветанию, принося услуги и выгоду всем членам общества.
It is also affordable for governments and citizens alike; it is reliable, drawing on sources upon which we can depend for decades to come; and it contributes to shared prosperity, by bringing services and benefits to all members of society.
Убедитесь, что трансляция доступна на странице канала и на странице просмотра.
Verify that the event is accessible via channel and watch pages.
Пользование экспертной базой данных бесплатное, и она доступна через веб-сайт KVINFO.
The expert database is free of charge and accessible through the website of KVINFO.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité