Exemples d'utilisation de "Доходы" en russe avec la traduction "earning"
Traductions:
tous9780
income6271
revenue1443
revenues656
earning547
return304
proceeds229
yield60
receipt21
autres traductions249
Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы.
High salaries drove growth but reduced earnings.
Поэтому различные доходы можно учитывать по-разному.
Therefore, different earnings can be accounted for differently.
Создавать доходы на основе зарплаты или графика.
Generate earnings based on either salary or a schedule.
Доходы резко упали, как и цена на акции.
Earnings dropped precipitously and so did the price of the shares.
Также, эмигрантские доходы составили более трети национального дохода Таджикистана.
And expatriate earnings accounted for more than one-third of Tajikistan’s national income.
При изменении уровня компенсации будет предложено обновить базовые доходы.
If you change the compensation level, you are prompted to update the base earnings.
Обратите внимание! Ежедневные доходы пересчитываются по действующему обменному курсу.
Note: Daily earnings are converted using the prevailing market exchange rate for the day.
Доходы создавались на основе определенного количества рабочих дней недели.
Earnings were generated based on a set of working days in a week.
«Пепперстоун Файненшиал» получает свои доходы от скидок своих поставщиков ликвидности.
Pepperstone Financial makes its earnings from rebates from its liquidity providers.
Чтобы удалить доходы из раздела общей компенсации, выполните следующие действия.
To remove earnings from a total compensation section, follow these steps:
Другой компонент, на который стоит обратить сегодня внимание, — это доходы.
Another key set of numbers to watch in today’s release: earnings.
Включать независимые льготы и доходы в одну выписку по оплате.
Include independent benefits and earnings on a single pay statement.
Чтобы добавить доходы в раздел общей компенсации, выполните следующие действия.
To add earnings to a total compensation section, follow these steps:
Всего денежные доходы выросли на 1,3% в годовом исчислении.
Total cash earnings were up 1.3% yoy, the 11th straight increase.
Доходы с учетом налогов можно было создать, но было трудно настроить.
Gross-up earnings could be generated, but they were difficult to set up.
Единственная хорошая новость в докладе было то, что доходы были немного лучше.
The only good news in the report was that earnings were a bit firmer.
Можно вручную создавать доходы, которые не связаны с отработанным временем или отпуском.
You can manually generate earnings that are not related to worked time or to leave.
Скопировать доходы от фиксированной компенсации работника в элемент бюджетных затрат доходов прогнозируемой должности.
Copy the worker's fixed compensation earnings to the forecast position's earnings budget cost element.
Мы, вероятно, получить ряд замечаний о том, как сила доллара оказывает влияние на доходы.
We are likely to get a number of comments about how the strength of the dollar is impacting earnings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité