Exemples d'utilisation de "Доху" en russe

<>
Traductions: tous416 doha416
Мне нравится приезжать в Доху. I love coming to Doha.
Наверняка большинство из вас знает Доху такой. This is probably the skyline that most of you know about Doha.
Фестиваль Doha Tribeca не приобретённый, а приобретает важность фестиваля связывающего Нью-Йорк и Доху. Now the Doha Tribeca Film Festival is not an imported festival, but rather an important festival between the cities of New York and Doha.
Я ему: "Ты только что приехал в W?" "Нет, я только что приехал в Доху, сэр. I go, "You just arrived at the W?" "No, I just arrived in Doha, sir.
Принимая во внимание вышеизложенное, я призываю все народы богатые и бедные направить в Доху своих представителей, занимающих самые высокие должности и обладающими решимостью выполнить все, что необходимо сделать. I therefore urge all nations, rich and poor, to send their highest-level representatives to Doha with full determination to do what must be done.
Пора заняться делом в Дохе Time to Get Back to Business on Doha
Мне доставляет удовольствие приветствовать вас в Дохе. It gives me pleasure to welcome you to Doha.
Не волнуйтесь по поводу ситуации в Дохе Don’t Cry for Doha
Тогда переговоры в Дохе будут де-факто мертвы. The Doha Round would then be de facto dead.
Амна Бинт Вахаб (средняя школа), Доха, 1976-1980 годы 1976-1980 Amna Bint Wahab (High School), Doha
Таким же образом мы создали Институт Кинематографии в Дохе. In a similar way, we have created the Doha Film Institute.
Так что не волнуйтесь по поводу ситуации в Дохе. So don't cry for Doha.
Его молчание в Дохе на недавнем саммите G-20 было оглушительным. His silence on Doha at the recent G-20 summit was deafening.
Работы по проекту в Дохе должны были начаться в сентябре 1990 года. The project works for the Doha project were to commence in September 1990.
Не было городов наподобие Дохи, Дубая, Абу-Даби, Кувейта или Эль-Рияда. No cities like you see today in Doha or Dubai or Abu Dhabi or Kuwait or Riyadh.
Масштаб данных действий был расширен на состоявшейся совсем недавно встрече в г. Доха. Those efforts were broadened at a more recent meeting in Doha.
Продолжительные многосторонние переговоры по торговле в Дохе, кажется, были поставлены на бесконечное "удержание". The long-standing Doha Round of multilateral trade negotiations seems to have been put on indefinite hold.
не только провал переговоров в Дохе, но и введение торговых и иммиграционных барьеров. not just Doha's failure, but also the raising of trade and immigration barriers.
Они попытались связать голосование по договору с приближающемуся раунду переговоров ВТО в Дохе. They have sought to link the Treaty to the ongoing Doha Round of World Trade Organization talks.
Соглашение в Дохе может обеспечить относительное спокойствие на несколько месяцев или даже лет. The Doha agreement might allow a number of months, or years, of relative calm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !