Exemples d'utilisation de "Думает" en russe

<>
Traductions: tous11892 think11766 suspect24 autres traductions102
Я вижу, как он думает. I can see the gears moving inside his head.
Ихний генеральный штаб как думает? You know how their generals' minds work?
Пусть не думает об остальном. Helps keep her mind off of everything.
Полиция думает, что мы дойные коровы. Because of you, the police is giving us a hard time.
Кто-нибудь еще так думает, нет? Anybody else like that, no?
Тьфу, кто думает о материалистических вещах? Ugh, who cares about materialistic things?
Почти всегда говорит то, что думает. Pretty much a straight shooter.
Мы просто думает, как тебя вызволить. We're just trying to see how to get you out of this.
Вопрос - что об этом думает твой друган. I'm not sure it suits your friend.
Она думает, он живет в свободной комнате. As far as she knows, he's staying in the spare room.
Попугай умер, и он думает, что следующий. His budgie dies, he's sure he's going to be next.
Что думает о Сономе наша надувная подруга? What does, uh, candy cane feel about, uh, Sonoma?
Мне хотелось понять, о чем он думает. I wanted to know more about his mind.
Он думает, что от тебя жутко смердит. He's saying something stinks about you.
Сейчас никто не думает о таком масштабе. Now, nobody is talking on that scale.
Эта солонка за твоей головой думает иначе. This salt shaker behind your head says different.
Бейли думает, что там скорее всего внутренний некроз. Bailey feels like there's likely some internal necrosis.
Дело в том, что Изабелла слишком много думает. Truth is, Isabella overthinks things.
Это легче для меня, что он так думает. It's easier for me to enjoy the view.
А вот мой трикодер думает, что это клён. Unfortunately, my tricorder is reading them as maple trees.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !