Exemples d'utilisation de "Дунайский" en russe
Дунайский рынок в 2004 г. продемонстрировал значительный рост.
The Danube market grew significantly in 2004.
В противоположность рынкам Западной Европы, дунайский рынок привлекает главным образом традиционные массовые грузы, и сектор внутреннего водного транспорта не может конкурировать на нем с железнодорожными и автомобильными перевозчиками.
Contrary to the Western European markets, the Danube market attracts mainly traditional bulk cargo, and the inland navigation sector is not able to compete with railways and road hauliers in this market segment.
На совещании присутствовали представители следующих неправительственных организаций (НПО): Дунайский экологический форум, ЭКО-Глоб, Ассоциация экологических экспертов, Европейский ЭКО-Форум, Университет в Хоккайдо, Независимая экологическая экспертиза, Институт экологической модернизации, Международная ассоциация по оценке воздействия (МАОВ), Общество устойчивого развития и ВФП Румыния.
The following non-governmental organizations (NGOs) were represented: Danube Environmental Forum, Eco-Globe, Environment Experts Association, European ECO-Forum, Hokkaido University, Independent Ecological Expertise, Institute for Ecological Modernisation, International Association for Impact Assessment, Society of Sustainable Development and WWF Romania.
Например, НПО из 13 стран, сорганизовавшиеся через Дунайский экологический форум при поддержке Регионального экологического центра для Центральной и Восточной Европы, участвовали в переговорах по Конвенции о сотрудничестве в области охраны и устойчивого использования реки Дунай и разработке ее Стратегического плана действий на 1995-2005 годы и продолжают участвовать в осуществлении регионального проекта ГЭФ/ПРООН по Дунаю23.
For example, NGOs from 13 countries and organized through the Danube Environmental Forum, with the support of the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe, participated in the negotiation of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube River and the development of its Strategic Action Plan 1995-2005, and continue to participate in the implementation of the GEF/UNDP Danube Regional Project.
Источник: Статистический ежегодник 2005, Дунайская Комиссия.
Source: The Statistical Yearbook 2005, Danube Commission.
Была представлена следующая правительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
The following governmental organization was represented: Danube Commission (DC).
Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК).
The following intergovernmental organization was represented: Danube Commission (DC).
Была также представлена следующая межправительственная организация: Дунайская комиссия.
The following intergovernmental organization was also represented: Danube Commission.
На сессии присутствовала следующая неправительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
The following intergovernmental organization attended the session: Danube Commission (CD).
Обязанности Председателя сессии исполнял г-н Иштван Валькар (Дунайская комиссия).
Dr. Istvan Valkar (Danube Commission) chaired the session.
На сессии была представлена следующая межправительственная организация: Дунайская комиссия (ДК).
The following intergovernmental organization attended the session: Danube Commission (DC).
На сессии присутствовал представитель следующей межправительственной организации: Дунайской комиссии (ДК).
A representatives of the following intergovernmental organization attended the session: Danube Commission (CD).
Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия и Международный транспортный форум.
The following intergovernmental organizations were represented: Danube Commission and the International Transport Forum.
В этой работе также участвуют Дунайская комиссия и Комиссия по реке Сава.
The Danube Commission and Sava Commission also participate in this work.
Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК), Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ).
The following intergovernmental organizations were represented: Danube Commission (DC), European Conference of Ministers of Transport (ECMT).
Дунайская комиссия один раз доложила о том, что никаких нарушений не было отмечено.
The Danube Commission reported on one occasion that no violations had been observed.
Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия и Организация сотрудничества железных дорог (ОСЖД).
The following intergovernmental organizations were represented: Danube Commission; Organization for Cooperation between Railways (OSZhD).
Были представлены следующие межправительственные организации: Дунайская комиссия (ДК) и Организация сотрудничества железных дорог (ОСЖД).
The following intergovernmental organizations were represented: Danube Commission (CD) and the Organization for Cooperation between Railways (OSJD).
Были представлены следующие межправительственные организации: Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ) и Дунайская комиссия (ДК).
The following intergovernmental organizations were represented: European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and the Danube Commission (DC).
В настоящее время объединяет 36 регионов (страны и отдельные административно-территориальные образования) Дунайского пространства.
It currently brings together 36 regions (countries and separate administrative/geographical units) in the Danube basin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité