Exemples d'utilisation de "Дыни" en russe

<>
Надо захватить ложечку для дыни и люфу. I need a melon baller and a loofah.
Моя сестра любит дыни, и я тоже. My sister likes melons and so do I.
Он однажды убил северокорейского агента ножиком для дыни. He once killed a North Korean agent with a melon baller.
Или дыни, как канталупы, разрезанные пополам и далее лишь нижнюю часть. Or melons like cantaloupes with the halves are cut off and then just the bottom parts.
Дыни покрыты парафином и наполнены плотной желатиновой массой, которая имитирует череп и мозговое вещество. Melons lined with paraffin and filled with dense agar gelatin, which mimics skull and brain matter.
Пересмотренные стандарты на лук-порей и дыни будут опубликованы в добавлениях 6 и 7 к настоящему докладу. The revised standards for leeks and melons will be published in Addenda 6 and 7 to this report.
Продолжается работа над брошюрами на яблоки, цитрусовые, картофель, дыни, лещинные орехи, груши, персики и нектарины, абрикосы и сливы. Work was continuing on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes.
Примечание секретариата: Настоящий документ содержит поправки к стандартам ЕЭК ООН на дыни и лук-порей, согласованные Специализированной секцией. Note by the Secretariat: The following document contains the amendments to the UNECE Standards for Melons and Leeks agreed by the Specialized Section.
Делегация ЕС проинформировала участников сессии о том, что в стандарты ЕС на кочанную капусту и дыни были внесены поправки. The EC delegation informed the meeting that the EC standards for headed cabbage and melons had been amended.
Был пересмотрен и утвержден ряд стандартов, в том числе на бобы, цитрусовые, культивируемые грибы, горошек, столовый виноград, дыни, кабачки, качанную капусту, цветную капусту, фенхель, семенной картофель, сладкий стручковый перец, кабачки и томаты. Several standards were revised and adopted: Beans, Citrus Fruit, Cultivated Mushrooms, Peas, Table Grapes, Melons, Aubergines, Headed Cabbages, Cauliflowers, Fennels, Seed Potatoes, Sweet Peppers, Courgettes, and Tomatoes.
на каждого работника, въезжающего в страну исключительно на период уборки урожая таких сельскохозяйственных культур, как кофе, дыни, сахарный тростник или ананасы, а также в отношении выезда этих работников из страны по окончании уборочного сезона. This is to be paid by the employer for workers entering the country only during harvesting of agricultural products such as coffee, melons, sugar cane and pineapples, and who return to their country of origin once the harvest season is over.
Во многих НРС и РСЧИП высока доля сельскохозяйственного экспорта, в первую очередь так называемых товарных культур, таких, как сахар, хлопок, тропические фрукты (бананы, ананасы, дыни и т.д.), кокосовые орехи и пальмовое масло, табак, кофе, какао и чай. Many LDCs and NFIDCs have a significant share of agricultural exports, particularly of so-called cash crops, such as sugar, cotton, tropical fruits (bananas, pineapples, melons, etc.), coconuts and palm oil, tobacco, coffee, cocoa and tea.
Вишня, шоколад, миндаль, ваниль, дыня. Sour cherry, chocolate, almond, vanilla and melon.
Это кивано или рогатая дыня. A kiwano or horned melon.
Эту дыню будет хорошо съесть завтра. This melon will be good to eat tomorrow.
Никогда не мог устоять против прошутто с дыней. I could never have enough prosciutto and melon.
Леонард ел дыню, когда он хотел взять меня силой. Leonard would eat the melon when he wanted to ravage me.
Салат Цезарь и острая копченая ветчина с дыней для мадам. Caesar salad and prosciutto and melon for Madame.
Серьезно, она ведь присосется даже к дыне, если приделать к ней рот. Seriously, she'd snog a melon if you drew a mouth on it.
О, Гордон Гордон, они вытащили опухоль размером с дыню из моей головы. Oh, Gordon Gordon, okay, they took out a brain tumor the size of a melon ball out of my head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !