Exemples d'utilisation de "Дэвис" en russe

<>
Мистер Дэвис, без шунта вы. Mr. Davis, without the shunt, you.
В 2006 году Дэвис организовал исследовательскую поездку в Латвию. In 2006, Davies organized a research trip to Latvia.
Капитан Сандерсон и капеллан Дэвис. It's Captain Sanders and Chaplain Davis.
Наверное, Дэвис посвятил изучению советских карт больше времени, чем кто-либо еще. DAVIES HAS PROBABLY spent more time studying the Soviet maps than anyone else.
Мистер Дэвис выглядит очень уставшим. Mr Davis looks very tired.
«Если это карта для вторжения, зачем на ней показывать автобусные станции, — говорит Дэвис. “If it’s an invasion map, you wouldn’t show the bus stations,” Davies says.
И, конечно, старший сержант Кевин Дэвис. And, of course, Staff Sergeant Kevin Davis.
Дэвис начал составлять перечни этих расхождений, а во время поездок в Латвию стал задавать Белдавсу все больше вопросов. Davies started compiling lists of these differences, and on his trips to Latvia, he started asking Beldavs more questions.
Остин Дэвис пригласил меня на ужин. Austin Davis is taking me to dinner.
Хотя Британское картографическое управление заявляет о нарушении авторских прав, Дэвис заявляет, что советские карты это не просто копии. Despite the Ordnance Survey’s copyright claim, Davies argues that the Soviet maps aren’t mere copies.
Это Донна Дэвис, и это Металлика. This is Donna Davis and this is Metallica.
Г-н Камерон Дэвис (" Alkane Energy ", Соединенное Королевство) выступил с докладом на тему " Перспективы отрасли ШМ в Соединенном Королевстве ". Mr. Cameron Davies (Alkane Energy, United Kingdom) delivered a presentation on “Perspectives on the UK CMM Industry”.
Полковник Джиллиан Дэвис была назначена главным обвинителем. And Colonel Gillian Davis was brought in as chief prosecuting attorney.
Главный медицинский инспектор Англии Салли Дэвис предупредила, что постоянное снижение эффективности лекарств может привести к катастрофе, если не остановить этот процесс. England’s chief medical officer, Sally Davies, has warned that, if left unchecked, the growing impotence of drugs could be catastrophic.
Yэйд Дэвис о всемирной паутине верований и ритуалов Wade Davis: The worldwide web of belief and ritual
Джон Дэвис нашел на советских картах множество местных объектов, не имеющих прямого военного значения. Это такие вещи как заводы, полицейские участки и транспортные узлы. John Davies has found scores of features on the Soviet maps that don’t seem to have immediate military relevance, things like factories, police stations, and transportation hubs.
Мисс Дэвис перенесла очень серьезную черепно-мозговую травму. Well, Ms. Davis sustained a very serious brain injury.
Например, Джон Дэвис обнаружил, что отметки высот на картах Британии часто в мельчайших деталях совпадают с советскими картами, включая соответствие метрических единиц и британских. John Davies has found, for example, that elevation markers on maps of Britain often appear at exactly the same points and work out to be exact metric equivalents of the British units.
У Мисс Дэвис сегодня супер дерьмовый день, понятно? Miss Davis is having a super crappy day, okay?
Но один британский исследователь по имени Джон Дэвис (John Davies), ранее работавший разработчиком программного обеспечения, а теперь вышедший на пенсию, пытается изменить такую ситуацию. But one unlikely scholar, a retired British software developer named John Davies, has been working to change that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !