Exemples d'utilisation de "ЕЦБ" en russe
ЕЦБ также не смог справиться с беспокойствами в Европе.
The European Central Bank has also failed to tackle local bubbles in Europe.
Проблемы текущей политики ЕЦБ серьезны.
The problems with the ECB’s current policy approach are serious.
Европейский центральный банк (ЕЦБ) наконец запустил программу количественного смягчения.
The European Central Bank has finally launched a policy of quantitative easing (QE).
Это глобальное явление, но особенно перегруженным выглядит Европейский центральный банк (ЕЦБ).
While this is a global phenomenon, the European Central Bank is exceptionally weighed down.
Демократическая подотчетность новым требованиям ЕЦБ.
Democratic accountability for the ECB’s new supervisory powers.
однако продолжающаяся скупка ЕЦБ облигаций и поддержание ликвидности являются лишь временной полумерой.
but the European Central Bank's continued bond-buying and liquidity support is only a temporary palliative.
Некоторые денежно-монетарные власти, например, Европейский центральный банк (ЕЦБ), самостоятельно устанавливают целевые показатели.
Some monetary authorities, like the European Central Bank, set their own target.
Это связано со схожестью позиций Банка Японии и ЕЦБ по кредитно-денежной политике.
That is because of the similarity of the Bank of Japan’s monetary policy stance with that of the European Central Bank.
Это позволит поднять руководящую роль ЕЦБ.
It would usefully complement the ECB’s new supervisory role.
Когда-то президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Жан-Клод Трише мог эффективно общаться с внешним миром.
Once upon a time, European Central Bank President Jean-Claude Trichet communicated effectively with the outside world.
В отличие от ситуации, имевшейся несколько месяцев назад, ЕЦБ теперь может вмешаться и скупить долг проблемных стран.
Unlike some months ago, now the European Central Bank can intervene and buy troubled countries' debt.
Отставка главного экономиста Европейского Центрального Банка (ЕЦБ), Отмара Иссинга, может и не состояться до мая 2006 года.
The European Central Bank's chief economist, Otmar Issing, may not be scheduled to retire until May 2006.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité