Exemples d'utilisation de "Еврейский" en russe

<>
Traductions: tous622 jewish587 hebrew28 autres traductions7
Нет, но это больше чем еврейский рогалик. No, but it's more than rugelach.
Нужен большой еврейский мозг, чтобы высчитать потери "Поставки Птицы". Need a big Jew brain to figure out these Bluebird losses.
Я, еврейский мальчуган, и когда-то я служил у алтаря. I was once an altar boy, frustrated but my godmother.
Всемирный еврейский конгресс (ВЕК) был основан в Женеве в 1936 году, под тёмными тучами предыдущего периода антисемитизма. The WJC was founded in Geneva in 1936, beneath the dark clouds of an earlier period of anti-Semitism.
"Яхве - наш Спаситель" означает "Он спас еврейский народ", который в то время представлял собою социальную организацию довольно высокого уровня. "Yahweh is our Savior" means "He has saved the nation of Israel," which at the time, was a pretty high-level social organization.
Вместе с Голдой Мэйр и Моше Дайаном он был вынужден уйти из правительства в 1974 году по причине войны, начавшейся в канун Йом Кипур (еврейский праздник.) Together with Golda Meir and Moshe Dayan he had to leave government in 1974 in the wake of the Yom Kippur War.
Эти заявления также направлены на то, чтобы отвлечь внимание от постоянных актов агрессии со стороны Израиля и его незаконной практики, о которых наглядно свидетельствует продолжение оккупация и агрессии, строительства поселений, экспроприации земли и попыток превращения Иерусалима в еврейский город и практики репрессий в отношении арабских граждан на оккупированной палестинской территории и других оккупированных арабских территориях. Those statements also seek to cloak Israel's constant acts of aggression and its unlawful practices as illustrated by the fact that occupation and aggression, the building of settlements, the expropriation of land, the attempted Judaization of Jerusalem and repressive practices against Arab citizens in the occupied Palestinian territory and the other occupied Arab territories are all still continuing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !