Exemples d'utilisation de "Европейского союза" en russe
Расширение Европейского Союза в Центральной Европе?
Enlargement of the EU to include Central Europe?
Этим измеряется смещение власти внутри Европейского Союза.
That is the measure of the power shift in the Union.
Сегодня оппозиционные настроения в отношении Европейского Союза могут усилиться.
Even stalwart supporters of EU membership may feel that their countries are not being treated as equals if they are bullied for holding a different opinion than bigger members.
Некоторые крупные страны Европейского союза находятся на грани экономического срыва.
Some large EU countries are on the brink of recession.
Изначальный взнос Европейского Союза был бы многократно приумножен частными инвестициями.
The initial contribution from the EU would be multiplied manifold by private investment.
Общая информация о торговле в рамках Интрастат между странами Европейского Союза.
Conceptual information about Intrastat trade between EU countries.
По двум простым причинам у Европейского Союза будет преимущество на переговорах.
The EU will have the upper hand in negotiations for two simple reasons.
Аналогичные партии существуют или появляются и в других странах Европейского Союза.
Similar parties exist or are emerging elsewhere in Europe.
Регулирующая такие случаи директива Европейского Союза еще не вошла в силу.
The EU directive relevant to this case has not been passed yet.
Именно эта неопределенность висит над будущим Франции, а то и всего Европейского Союза.
It is this uncertainty that hovers over the future of France, if not that of Europe.
Вместо этого руководители Европейского Союза должны сосредотачиваться на интересах миллионов европейских пользователей Интернета.
Instead, EU leaders should remain focused on the interests of Europe's millions of Internet users.
Реакция остальных членов Европейского Союза на ирландское «ПРОТИВ» должна быть трезвой и жесткой.
The reaction from other EU members to the “Irish No” must be firm and cool.
Согласно социологическим опросам только в Швеции и Дании расширение Европейского Союза поддерживается большинством избирателей.
Opinion polls suggest that only in Sweden and Denmark do a majority of voters support EU-enlargement.
Такой подход послужит интересам Европейского союза, НАТО, членов ШОС и, в немалой степени, Афганистана.
This approach would serve the interests of the EU, NATO, the SCO's members, and, not least, Afghanistan.
Стоит вспомнить, что в течение десятилетия до 2005 г. Германию называли "больным человеком Европейского союза".
It is worth remembering that, for the decade until 2005, Germany was labeled the "sick man of Europe."
Дебаты вокруг конституции Европейского Союза в последующие несколько месяцев должны сосредоточиться на следующих основных вопросах:
The constitutional debate in the next several months should focus on these major questions:
Президент Европейской комиссии Романо Проди предложил план с целью усилить исполнительную ветвь власти европейского союза.
EU Commission President Romano Prodi has proposed a scheme to strengthen the Union's executive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité