Exemples d'utilisation de "Ежегодная" en russe avec la traduction "annual"

<>
ежегодная бухгалтерская отчетность малых неинкорпорированных предприятий; Annual accounting statements of small unincorporated enterprises;
ежегодная бухгалтерская отчетность крупных неинкорпорированных предприятий; Annual accounting statements of large unincorporated enterprises;
a Ежегодная корректировка на инфляцию: 1,5 процента. a Annual inflation adjustment: 1.5 %.
Во второй половине июня состоится ежегодная встреча Большой Семерки. Later in June, rich countries will hold their annual G-7 Summit.
Ежегодная конвенция Википедии, Викимания, в 2007 году пройдет в Тайбее (Taipei). Its 2007 annual convention, Wikimania, is set to take place in Taipei.
Ежегодная нагрузка на бюджет ЕС составила бы в регионе 5 миллиардов евро. The amount of subsidy from the EU budget would be in the region of 5 billion euro annually.
Затем, в июле, в Великобритании состоится ежегодная встреча лидеров стран "большой восьмерки". Then, in July, the UK will host the annual G-8 Summit of the rich countries.
Начиная с 1990 года, ежегодная смертность от туберкулеза сократилась почти в два раза. Since 1990, TB’s annual death toll has been cut nearly in half.
ежегодная бухгалтерская отчетность предприятий страхового сектора (страховые компании, компании перестрахования и пенсионные компании). Annual accounting statements of insurance undertakings (insurance companies, reinsurance companies and pension companies).
ежегодная бухгалтерская отчетность денежно-кредитных учреждений (банки, сберегательные банки, ссудно-сберегательные кассы); и Annual accounting statements of monetary institutions (banks, savings banks, savings and loans undertakings); and
Если элемент затрат является фиксированной суммой, введите ежегодное значение в поле Ежегодная сумма. If the cost element is a fixed amount, enter the annual figure in the Annual amount field.
При пересчете на вкладке Элементы бюджетных затрат столбцы Ежегодная сумма и Сумма бюджета обновятся. When you recalculate, on the Budget cost elements tab, the Annual amount and Budget amount columns are updated.
Строго говоря, ежегодная бухгалтерская отчетность (счет прибыли/убытков и баланс) не являются чисто административными источниками данных. Strictly speaking, annual accounting statements (profit/loss account and balance sheet) are not purely administrative data sources.
Официальные же коммуникации были очень сильно ограничены, а ежегодная двусторонняя торговля составлял менее 1 миллиарда долларов. Official communications were very limited, and annual bilateral trade was under $1 billion.
В июне 2000 года состоялась ежегодная совместная сессия высокого уровня Международного комитета Красного Креста (МККК) и УВКБ. The International Committee of the Red Cross (ICRC) and UNHCR held their annual high-level meeting in June 2000.
[Ежегодная компиляция и учет кадастров выбросов и установленных количеств проводятся в соответствии с частью […] настоящих руководящих принципов. [The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall be conducted in accordance with part […] of these guidelines.
С 2000 года ежегодная миграция из сельских районов в городские районы постоянно составляет 15-20 млн человек. Since 2000, annual rural-to-urban migration has been running consistently at 15-20 million people.
Наиболее популярной является ежегодная публикация " Преступность в Австралии: факты и цифры ", содержащая обзор тенденций в области преступности и правосудия. The most popular publication was the annual Australian Crime: Facts and Figures, which provides an overview of crime and justice trends.
Параллельно с ЮНКТАД XI в Сан-Паулу (Бразилия) была организована ежегодная конференция ВААПИ 2004 года, включавшая совместный сегмент высокого уровня. The WAIPA Annual Conference 2004 was held in São Paulo, Brazil, parallel to UNCTAD XI and included a joint high-level session.
Ежегодный цикл распределения регулярных ресурсов. Ежегодная программная база, или финансовый пакет ежегодно выделяемых регулярных ресурсов, основана на формуле частичного финансирования. Annual regular resources allocation cycle- The annual programming base, or the financial envelope, of regular resources available each year is based on the partial funding formula.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !