Exemples d'utilisation de "Ежели" en russe

<>
Traductions: tous53 if43 autres traductions10
Ежели нужно сказать что, говори. If you have anything to say, speak.
А ежели поймают тебя, Гришенька? What if you're caught, Grisha?
Но ежели вы хотите быть моим учителем. However, if you don't mind being my teacher.
Я счастлив буду, ежели в состоянии буду. If there's anything I can do, I would be happy.
А ежели нет, так и не она. If she isn't, she ain't.
Нет, не оправдание, ежели боевой приказ не выполнен. No, it's no excuse if I haven't carried out my mission.
Ежели в бой ввяжемся, то не выдержать нам. If we get dragged into a fight, we won't be able to hold out.
Ежели хутор миром тронется, и мы не останемся. If the whole village leaves, we won't stay behind.
Ежели вас будет меньшинство, мы вам диктуем свою волю. If you're in the minority, we'll dictate you our will.
Ну, ежели я кошка, тогда я кошка мучимая жаждой. Well, if I'm a kitty, I'm a thirsty kitty.
Я имею удовольствие быть знакомым, ежели граФиня помнит меня. I have the pleasure of her acquaintance, if the Countess remembers me.
Ежели он не очень тяжел и шеи не оттянет. If it's not too heavy and won't break my neck.
Ежели его не будет, нам не хватит высокого голоса. If you lack it, missing the vote lit.
Ежели чего-то недосчитаются, из тебя козла отпущения сделают! If something is missing, you'll be made scapegoat!
А ежели зараз Степан на хутор заявится, тогда как? What if Stepan comes home, what then?
Ежели мы дадим сражение сейчас, именно так и случится. Because that would be what would happen if we fought now.
Ежели мы сделаем это, то правительственные чиновники будут нас крышевать! If we do this, a government official will be supporting us!
А ежели б Петро меня поймал, чего бы он сделал? If Pyotr had caught me, what would he have done?
Знал, что ежели жив остался, он будет в Татарском председателем. I knew that if he survived he'd be the Chairman at Tatarsky.
Ежели Войсковой круг нас не удовлетворит, мы его не признаем. If we're not satisfied with the Cossack Assembly we won't recognize it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !