Exemples d'utilisation de "Ездили" en russe avec la traduction "drive"

<>
Но Вы ездили на гоночной машине, Ходжинс? But you drove a hot rod, Hodgins?
Каждую годовщину свадьбы мы ездили в Блэк-Маунтин. Every anniversary, we would drive to Black Mountain.
Копы не ездили бы на машине из проката. If you were, you wouldn't be driving a rental car.
Весь день вчера японские танки ездили по улицам Шанхая, убивая невинных. All day yesterday drove Japanese tanks in the streets of Shanghai.
Некоторые из пациентов играли в видеоигру - ездили на машине по небольшому городу. And some of these patients played a video game where they drive around a small town.
Раз в год, в Октябре, мы ездили в деревню навестить бедных и больных. Once a year, in October, we drove into the countryside, to visit the poor and the sick.
Она выглядит как точная копия Toyota, на которой мы с Джереми ездили к Северному полюсу. This looks exactly like the Toyota that Jeremy and I drove to the North Pole.
Так, а вы ездили когда-нибудь по Laguna Seca, которая ближайший к Вам трек, я угадал? So, have you ever driven round Laguna Seca, which is your nearest track, I guess?
По какой-то причине, водители уверены, что продолжают ехать тем же маршрутом, по которому они ездили. For some reason, the car drivers are - they are confident they actually drive the same way that they used to do.
Мы с моими друзьями ездили по округе всю ночь, обзванивали всех, просто искали какую-нибудь вечеринку. The guys I hang out with, we drive around all night calling everyone, just looking for some party.
Сделаете для меня, и - ваш отец никогда не узнает, что вы брали машину и ездили без прав. You'll do something for me and your father won't find out you took his car and you're driving without a license.
Помнишь тот раз, когда мы ездили на озеро Тахо, и Кристен не разговаривала со мной два дня из-за того, что я сказала, что она может стать президентом общества девушек с маленьким размером? Hey, do you remember that time we drove to lake Tahoe, and kristen wouldn't speak to me for two days because I said she could be president of the itty bitty titty committee?
Куда он ездил, в Сандерленд? When did he drive to, Sunderland?
Мой дядя ездит на Форде. My uncle drives a Ford.
На ней так весело ездить." It's so much fun to drive."
Лихачи теперь ездят на Audi? Cocks are now driving Audis?
Три года я ездил по Европе. Three years I drove haulage round Europe.
Я ездила на ней на работу. I drove her car to work.
Он ездит на темно-сером Камаро. He drives a dark grey Camaro.
Например, вы не ездите на Импале. Like you don't drive an Impala.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !