Exemples d'utilisation de "Ездит" en russe
Думаю, надо задержать парня, он ездит, не пристегиваясь.
I guess we'll have to book this guy for not wearing his seat belt.
Это не обычный лифт, который ездит только вверх и вниз.
This isn't just an ordinary up-and-down elevator, by the way.
Мы теперь уверены, что это житель Лита, который ездит туда-сюда.
We're now sure he's a Leith man who travels.
Знаешь, никто больше не ездит на автобусах, кроме жиробасов и стариков.
You know, no one takes the bus anymore but fat people and old folks.
Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку.
You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east.
Так что, каждый ездит по всему миру высоко держа свой собственный флаг.
So everyone migrates and raises his own flag all over the world.
Я сожалению, что Мэри Тодд ездит в такие долгие поездки, мистер Линкольн.
I'm sorry Mary Todd takes so many long trips, Mr. Lincoln.
Его организация ездит по миру на внедорожниках, доставляя небольшие партии гуманитарной помощи.
His organization travelled the world in all-terrain vehicles, delivering small shipments of humanitarian aid supplies.
И каждую неделю на этом шоу, Дхани ездит в разные страны мира.
And every week on this television show, Dhani travels to a different nation of the world.
Теперь больше никто не ездит с полным бардачком порнографии и остатками яичницы на животе.
The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest.
Это выдающееся лицемерие, ведь Моди ездит по всему миру, расхваливая достижения и заслуги индийской диаспоры.
This was rank hypocrisy, given that Modi has been traveling the world lauding the achievements and contributions of the Indian diaspora.
У Росса Kia Rondo, а у Марси Nissan Pathfinder, потому что она частенько с детьми ездит.
Ross has a Kia Rondo, and Marcie has a Nissan Pathfinder, because she carts the kids around a lot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité