Exemples d'utilisation de "Елизавете" en russe
Я хотела обсудить то письмо, что вы написали Елизавете, королеве Англии.
I wanted to discuss this letter you wrote to Elizabeth of England.
Поговорили с выжившими заложниками - почти все сейчас студенты, с родителями погибших, со смотрителем кладбища - Города Ангелов - Рамоном Касполатовым, главой комитета "Матери Беслана" Сусанной Дудиевой, принимавшим участие в спецоперации сотрудником МЧС, - рассказывает корреспондент отдела "Общество" Елизавета Антонова, работавшая над спецпроектом.
We spoke with hostages who survived – most of them are now university students, with the parents of the victims, with the caretaker of the City of Angels cemetery, Ramon Kaspolatov, and with the Head of the Mothers of Beslan Committee, Susanna Dudieva, who took part in the special operation with members of EMERCOM, says our correspondent for our “Society” section, Elizaveta Antonova, who is working on a special project.
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета".
So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth."
У Елизаветы было несколько незаконно рожденных детей.
Elizabeth had several bastard children, Edward.
Королева Елизавет приняла ваше предложение жениться, принц Конде.
Queen Elizabeth accepts your offer of marriage, Prince Condé.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета.
And here was the introduction of this great British icon called "Elizabeth."
У нас Елизавета Первая и все ее стремные подружки.
We have Elizabeth the 1st and all her weird friends.
Когда я работал над продолжением "Елизаветы", вот какую историю рассказывал сценарист.
When I made the sequel to "Elizabeth," here was a story that the writer was telling:
Именно этот вопрос британская королева Елизавета задала группе экономистов в 2008 году.
This was exactly the question Queen Elizabeth of Britain asked a group of economists in 2008.
Королева Елизавета хочет крепость во Франции, союз с влиятельным дворянином из знатного рода.
Queen Elizabeth wants a stronghold in France, an alliance with a powerful noble with a famous name.
Елизавета осознала и столкнулась лицом к лицу с собственной ревностью, с собственной смертностью.
Elizabeth has realized, and she's coming face-to-face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality.
И это момент, где, на мой взгляд, Елизавета и Бесс это - один человек.
And that's the moment where, in my mind, both Elizabeth and Bess are the same person.
Казалось бы, кризис евро и недавний юбилей королевы Елизаветы не имеют ничего общего.
The euro crisis and Queen Elizabeth’s recent Jubilee seem to have nothing in common.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité