Sentence examples of "Если это возможно" in Russian
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане.
If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.
3. В случае досрочного погашения структурированного продукта по инициативе клиента ФСП закрывает позиции по инструментам, входящим в состав инвестиционного портфеля, только если это возможно в рамках текущей рыночной ситуации и в соответствии со спецификацией инструментов.
3. When the Client submits a request to redeem their structured product before the expiration date, FSP will close open positions on instruments in the investment portfolio but only as is possible given the market conditions and the parameters of the trading instruments.
Действующий режим налогообложения дает нефтяным компаниям серьезные основания сохранять добычу на прежнем уровне, а если это возможно, даже ее увеличивать, чтобы компенсировать дополнительными объемами снижение выручки.
The present taxation regime gives oil companies a strong incentive to maintain pre-crash production levels and if they are able, to actually increase output to compensate for a lower net take through additional production volume.
Если это возможно, постарайтесь не нападать на другие страны, особенно на те, где живет много молодых и радикально настроенных мусульман.
If possible, avoid invading other countries, especially those with large young and radical Muslim populations.
Вывод: Если это возможно, не позволяйте молодым и радикально настроенным мусульманам приезжать к нам в страну.
Bottom Line: If possible, do not allow young and radical Muslims to get into the country.
Мы можем не разделять их взглядов на демократию, но, тем не менее, они были избраны, и наша цель должна состоять в том, чтобы – если это возможно – интегрировать и образовывать.
Even though we may not share their views of democracy, they are elected; our goal should be — when possible — to integrate and educate.
Проверьте наушники, подключившись к другому геймпаду, если это возможно.
Test the headset by connecting it to a different controller, if possible.
Если это возможно, попробуйте подключить свою консоль Xbox One к маршрутизатору через проводное соединение.
If possible, try connecting your Xbox One console to your home router through a wired connection.
Если это возможно, пользователь не покидает приложение, нажав на рекламу.
Whenever possible, a click on an ad doesn’t take your users out of your app.
Если это возможно, попробуйте переместить устройства или закрыть их от солнечного света.
If they might be, consider moving them or blocking the sunlight in some way.
Если это возможно, разрешите пользователю поработать с приложением, и только потом предлагайте выполнить вход.
If possible, allow people experience your app before prompting them to log in.
Когда дело доходит до шрифта, мы используем, если это возможно, только один, или два, и если возможно, но он будет одного размера.
When it comes to type, we will only use, if possible, one typeface, or two, and if possible we will use one size.
И доктор Локхард хотела бы исследовать ваш тренировочный манеж, если это возможно.
And Dr Lockhart would like to investigate your armoury, if that's possible.
Ты сегодня вечером более едкий, чем обычно, если это возможно.
You're more acerbic than usual tonight, if that's possible.
Я позвонил ей и попросил, если это возможно, перед работой заехать сюда.
I called her and asked her if she could stop by on her way to work.
Если это возможно, мне необходимо попасть в Денвер.
Uh, if it's okay with you, I'm deadheading to Denver.
Не сквернословьте, пожалуйста, если это возможно.
As much as you can, please minimise your obscenities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert