Exemples d'utilisation de "Жалко" en russe

<>
О, как жалко, оно слишком большое. Oh what a pity, it's too big.
Как жалко, что здесь нет моего ишака. What a pity that my donkey isn't here.
Неужели вам меня не жалко? Have you no pity for me?
Жалко, что нельзя подложить одеяло. I don't suppose we can lay down a blanket.
Как жалко, три изысканных блюда. What a shame, three delicious meals.
Жалко, что Америка предпочитает сопротивляться. This American resistance is unfortunate.
Жалко, я думала, что ревнуешь. That's a pity, I thought you was.
Как жалко, что все сгорит. A shame it has to burn.
Тебе что жалко хоть малюсенького дождика? Is it too much to ask for a little precipitation?
Как жалко, что я это раскусил. An excellent idea, too bad I saw through it.
Как жалко, что ты не можешь сдаться. What a shame you can't fold.
Жалко ногу на такого бездаря, как ты. Waste of time with an incompetent like you.
И как жалко, что здесь живут итальянцы. Too bad the Italians live here.
И я почувствовала насколько жалко я выгляжу. And I felt myself giving them a dirty look.
Как жалко, что придется ждать 25 лет. A shame we gotta wait 25 years.
О боже, как же мне сейчас жалко муравьёв. Oh, man, I feel so bad for ants right now.
Боже, как жалко, что тут не подают спиртное. God, it's such a drag they don't serve any liquor.
И ты возьми, сколько хочешь, мне не жалко. You get candy, get some candy, I don't care.
На такого, как ты, мне жалко тратить патроны. It's a waste of a bullet for somebody like you.
Как жалко, что папе приходится ехать в одиночку, да? Too bad that daddy has traveling alone, right?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !