Exemples d'utilisation de "Жатву" en russe

<>
Traductions: tous9 harvest8 autres traductions1
Ты поможешь мне потому, что если мы не завершим Жатву, наша возможность колдовать исчезнет навсегда, что плохо скажется на твоей семье. You'll help me because if we don't complete the Harvest, our access to magic will fade for good, which doesn't bode well for your family.
Жатва тех, кто видел, дым. Harvest witness, smoke.
Жнём пшеницу, и в жатве убиваем её. We harvest the wheat, and in harvesting it, we kill it.
Что на время жатвы смогу вернуться домой. That I shall be able to return home at harvest time.
Я знаю, что ритуал жатвы не сработал, но заклинание поиска я еще могу сделать. I know the harvest was an epic fail, but I can still do a locator spell.
Учитывая стабильность на рынке, прибыль от жатвы в конце этого столетия оставит ваших конкурентов далеко позади. Assuming market stability, if we harvest later this century, profit margins should eclipse your nearest competitor.
Но когда наступало время жатвы, Они пели песни радости, сложенные из имен каждого из детей, рожденных в тот год. But when it came for harvest time, they would sing these joyful songs, that were made up of the names of every child who had been born that year.
Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920-х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета "Кровавая жатва" (1929), "Мальтийский сокол" (1930) и "Стеклянный ключ" (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard-boiled school - "крутой школой". The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett’s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard-boiled school.
Правительство, собирающее скудную налоговую "жатву", не может обеспечить народу основные социальные блага. Governments with meager tax revenues can't provide basic public goods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !