Exemples d'utilisation de "Железнодорожный вагон" en russe avec la traduction "railway wagon"

<>
На таких поездах, в которых используются специальные железнодорожные вагоны с поворотными платформами для горизонтальной погрузки полуприцепов, не перевозятся ни тягачи, ни водители. This service, using special railway wagons with turntables for horizontal loading of semi-trailers, will neither carry road tractors nor drivers.
Трос с волоконно-оптическим кабелем предназначен для закрепления и в то же время обеспечения безопасности содержимого грузовых отделений и железнодорожных вагонов от грабежа и хищений. The purpose of the fibre-optic cable is to fix and at the same time to secure the content of load compartments and railway wagons against theft and pilferage.
Перемещенным лицам приходилось жить в самых невероятных условиях, начиная с перенаселенных государственных жилых домов и кончая глинобитными хижинами, палатками, сшитых из кусков ткани, железнодорожными вагонами, железными контейнерами, картонными коробками, коровниками и конюшнями и просто под открытым небом. Displaced persons have been found in every imaginable living situation, ranging from overcrowded public buildings to mud huts, tents made of torn bits of fabric, railway wagons, iron containers, cardboard boxes, barns and stables, and even no shelter at all.
Соответствие- с точки зрения административных формальностей и технического состояния- железнодорожных вагонов и помещенных в них грузов, передаваемых на погрузочном терминале (число соответствующих требованиям вагонов и их процентная доля в общем количестве переданных вагонов на поезд- совокупный ежемесячный показатель на поезд). Administrative and technical compliance of railway wagons and their loads delivered to the terminal of loading (by number of compliant wagons and in percentage of total wagons delivered per train- accumulated total per month per train).
Соответствие- с точки зрения административных формальностей и технического состояния- железнодорожных вагонов и помещенных в них грузов, передаваемых на погрузочный терминал (число соответствующих требованиям вагонов и их процентная доля в общем количестве переданных вагонов на поезд- совокупный ежемесячный показатель на поезд). Administrative and technical compliance of railway wagons and their loads delivered to the terminal of loading (by number of compliant wagons and as percentage of total wagons delivered per train- accumulated total per month per train).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !