Exemples d'utilisation de "Женщине" en russe
Упустил возможность быть полезным очаровательной женщине.
I've missed the opportunity of doing a lady a favour.
Игровые автоматы - женщины, поэтому приставал я к женщине.
Pinball machines are feminine machines, so it's heterosexual sex.
Когда я получаю пособие, какой-то женщине приходится заполнять документы.
When I collect workman's comp, some lady has to fill out the paperwork.
Он пошел к этой женщине и заявил ей, что бросает ее.
He went round to see his mistress and bluntly announced he was leaving her.
Я чуть-чуть выпила, так что не приставайте к одинокой женщине.
I have had a few drinks already so no-one take advantage of me.
Многие критики разнесли его в пух и прах за сексизм и бесчеловечное отношение к женщине.
Some critics lambasted his bondage work as sexist and degrading, from a feminist point of view.
А потом кино об этой женщине, которая делала все эти вещи, привело к еще большим обновлениям.
And then the movie about this person doing these things, then led to this greater renewal.
Даже тогда он был полон жизни и говорил о некоей молодой женщине, которая ждала его дома.
He was full of life even then, talking about a certain young lady who was waiting for him in the house.
Однако анализ ряда из этих аспектов осложняется нехваткой достоверных данных (по распределению использования времени, отношению к женщине и неофициальных рынках труда).
For certain of these dimensions, however, the analysis is complicated by the lack of reliable data (i.e. time-use, gender attitudes and informal labour markets).
У меня всё ещё есть чувства к Лесли, как к женщине, и думаю, она испытывает то же ко мне, как к мужчине.
I still have feelings for Leslie, in a womanly fashion, and I believe she feels the same towards me, in a manly way.
Например, один африканский врач обнаружил, что если дать женщине антиретровирусные лекарства на 24-й недели беременности, то родившийся ребенок ВИЧ иметь не будет.
So, for instance, there's a doctor in Africa that's found that if you give a mother antiretroviral drugs at 24 weeks, when she's pregnant, that the baby will not have HIV when it's born.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité