Exemples d'utilisation de "Женщины" en russe avec la traduction "female"

<>
Типичные игроки - женщины старше 35-ти. And the main players are over 35, and are female.
Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины. Only 16 percent of the teachers of this school are female.
Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами. It looks like the females were cooperative hunters with the men.
Сила и контроль, женщины жертвы, практически профиль насильника. Power and control, female victims - that almost reads like a rape profile.
Значительную часть из них составляли женщины- главы домохозяйств. A large proportion of the purchasers were female heads of households.
они бедные, живут в деревне и они женщины. they are poor, they are rural and they are female.
Да, у той женщины из аварии молочная кислота 4. Yeah, that, uh, female MVC has a lactate of 4.
В глобальных масштабах менее 30% мировых учёных – это женщины. Globally, less than 30% of the world’s researchers are female.
Итак, есть четыре женщины, прошедших регистрацию, и которых не нашли. So there are four female registrants that are unaccounted for.
Фактически, сексуальная реакция женщины и мужчины отличаются по ряду важных факторов: In fact, female and male sexual response differs in important ways:
Он задаёт вопрос: "Что должны делать женщины, чтобы соответствовать женской норме?" He asked, what do women need to do to conform to female norms?
Многие из них имеют университетское образование. Большинство в этой группе составляют женщины. More of them are university educated, and, of this group, a majority is female.
Большинство из этих 15% — это женщины и специалисты с высоким уровнем образования. The latter group included more female workers and those with higher education levels.
Операция пострадавшей женщины уже закончилась, и хирург считает, что она полностью поправится. The female victim is coming out of surgery now and the surgeon expects her to make a full recovery.
А с женщинами абсолютно противоположная картина. Все самые яркие женщины - этакие сумасшедшие супергероини. And then on the female side, you have the opposite, in which you have these crazy superhero women.
Мужчина сверху, колени женщины прижаты к груди и женщина сверху, спиной к мужчине. Male superior, female knee to chest and female superior rear facing.
Немедленную медицинскую, правовую и другую помощь пострадавшие женщины получают через комплексные кризисные центры. Legal, medical and other assistance to female victims was expedited through one-stop crisis centres.
А во-вторых, в округе 82 отеля, мотеля и гостиниц, которыми владеют или управляют женщины. Secondly, there are 82 hotels, motels, inns, and B&Bs in the area that are female managed or owned.
Женщины составляют 13,38 процента судебных должностных лиц- в настоящее время 170 женщин работают судьями. Women account for 13.38 per cent of the number of judicial officers and there are currently 170 female judges.
Десятого декабря женщины со всего мира соберутся в Европарламенте, чтобы бороться против увечья женских гениталий. On December 10th, women from around the world will gather at the European Parliament to fight against Female Genital Mutilation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !