Exemples d'utilisation de "Жесты" en russe avec la traduction "sign"
Директор и завуч, они оба не знают языка жестов.
Headmaster and Admin Head both do not know sign language.
Знала бы ты, как быстро она овладела Языком Жестов, мам.
You should see how fast she picked up sign language too, mom.
Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов?
Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language?
Уверен, она там сейчас танцует жигу и обучает языку жестов собаку.
I'm sure she's down there right now, dancing a jig and teaching sign language to a dog.
Ну, я слышал, что алкоголь помогает расслабиться, когда пытаешься учить язык жестов.
Well, I hear that liquor helps you loosen up when you're trying to learn sign language, you know.
В настоящий момент Kinect не поддерживает язык жестов как форму подачи команд сенсору.
At present, Kinect does not support sign language as a form of command input to the sensor..
В ту минуту, как я увидел Джун, сразу решил выучить язык жестов, и выучил.
The minute I clapped eyes on June, I made up my mind to learn sign language, and learn I did.
В настоящий момент Xbox One не поддерживает язык жестов для подачи команд сенсору Kinect.
At present, Xbox One does not support sign language as a form of command input to the Kinect sensor.
Поскольку я не использую язык жестов, не чищу зубы, не ем и не рисую.
As long as I don't sign, or brush my teeth, or eat, or draw.
Доктор Паттерсон: "Вовсе нет! Пример Коко показывает, что гориллы достаточно разумны чтобы выучить язык жестов."
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
Для содействия общению между глухими людьми и другими лицами следует предоставлять услуги по переводу на языке жестов.
Sign language interpretation services should be provided to facilitate communication between deaf persons and others.
Моя мать почти полностью глухая, что она отказывается принять, поэтому не хочет учиться языку жестов или купить слуховой аппарат.
My mother's almost completely deaf, A fact she refuses to accept, which is why She won't learn sign language or get a hearing aid.
Учащиеся с нарушениями слуха в средних школах систематически посещают лекции, где им обеспечивается содействие в переводе на язык жестов.
Students with hearing disabilities from secondary schools regularly visit the lectures where sign language interpreters provide assistance for them.
Можно было бы назвать это разговором глухих, однако большинство глухих людей могут довольно хорошо общаться друг с другом - с помощью языка жестов и другими способами.
One might characterize this as a dialogue of the deaf, except that most deaf people manage to communicate with each other quite well, through sign language and other means.
Но тридцать лет исследований способности шимпанзе и карликовых шимпанзе к общению с помощью жестов продемонстрировали только несколько убедительных примеров чего-то похожего на человеческий язык.
But thirty years of research on the abilities of chimpanzees and bonobos to communicate using signs has demonstrated few compelling examples of anything close to human language.
Одна из причин, позволяющих так думать, основана на идее о том, что разум у человекообразных приматов подобен нашему, потому что некоторые из животных были обучены языку жестов.
One reason to think so is the idea that the minds of nonhuman great apes are similar to ours because some of animals have been taught sign language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité