Exemples d'utilisation de "Животные" en russe

<>
Traductions: tous2210 animal2151 autres traductions59
По умолчанию домашние животные запрещены. It is goes without saying that pets are not allowed.
Россияне знают, что в один день, эти непритязательные политические вьючные животные внезапно выходят на самый верх, как это было со Сталиным в начале 1920-х. Russians know that, one day, these unassuming political beasts of burden suddenly come out on top, as Stalin did in the early 1920s.
Они - её мир, но это не домашние животные. They mean the world to her, but they're not domestic pets.
Будьте осторожны — в игровую зону могут войти дети или домашние животные. Also, be aware of children and pets in the area.
Мне не нужны ни семья, ни друзья, ни домашние животные, ни. I don't need friends or family or pets or.
Вы можете показывать объявления пользователям с учетом их интересов, таких как игры, домашние животные, покупка автомобиля или дома. You can show your ads to specific audiences according to their interests, whether they're gamers, pet lovers, or are interested in purchasing a car or home.
Расположите все кабели и провода так, чтобы люди или домашние животные не могли споткнуться о них или выдернуть их, перемещаясь по игровой зоне. Arrange all cables and cords so that people and pets are not likely to trip over or accidentally pull on them as they move around or through the area.
Именно это животные и делают. And that's exactly what they do.
Я определила, как животные выживают без лизина. I know how they survived without lysine.
Скот не пострадал, но животные очень напуганы. The livestock were reportedly uninjured, but very frightened.
Но главные животные в Закоуме - это слоны. But the centerpiece species of Zakouma are the elephants.
Правда, рядом появляются дикие животные. Это бонус. The bonus is that you can find wildlife around it.
Женщины - это те животные, которых он может выносить. They're the only ones he puts up with.
Гималайские медведи обычно смирные животные, безобиднее немецких овчарок. Normally black Himalayan bears are docile creatures, milder than Alsatian dogs.
Барсуки благородные и бесстрашные животные, но не в этом дело. The badger is a noble and fearsome creature, but that's not the point.
В парке запрещены дикие животные, пока мы не проверим их кровь. No wildlife admitted into the park until we can clear their blood work.
Нужно действовать и действовать сейчас! Пока эти животные не стали последними. We need to act, and act now, before these ones are the only ones left.
Задачу усложняет то, что впадающие в спячку животные спят по-разному. Adding to the complexity of the task is the fact that not all hibernators hibernate the same way.
Обычно хищные птицы и животные устроили бы праздник, поедая эту аппетитную закуску. Normally bird and mammal predators would be having a field day picking off these tasty morsels.
Млекопитающие - теплокровные животные, и, когда нам холодно, мы трясемся и дрожим, верно? Now, mammals are warm-blooded creatures, and when we get cold, we shake and we shiver, right?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !