Exemples d'utilisation de "Забавно" en russe avec la traduction "fun"

<>
О, как это будет забавно. Oh, it's going to be so much fun.
Было забавно подобрать имя для Мумиты. Now, Mumita was a fun one to name.
Об этом было бы забавно поговорить. I thought that might be a fun thing to talk about for a second.
Было бы забавно на это посмотреть. That would be fun to watch.
Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета. And it's fun to fly through Mr. Beckett's eye.
И я подумал, что будет очень забавно, And I thought this would be great fun.
И тогда я подумала, что ж, это забавно. And then I thought, well this is fun.
Я просто думала, что делать это должно быть забавно. I just thought they'd be kind of fun to do.
Ты бегаешь свободно по полю и это было забавно. You had to run across the field without being tagged, and it was fun.
Так что забавно было бы узнать этимологию слова "пациент". So, it's fun to think about the etymology of the word "patient."
Это слово забавно произносить, а произносить его мне приходится часто. It's a fun word to say, and I get to say it a lot.
Я бы взял тебя на Сильверстоун - это было бы более забавно. I would have taken you around Silverstone - it would have been more fun.
Твой отец решил, что будет забавно поделиться рассказами о первом разе. Honey, your father thought that it'd be fun to share stories about our first time.
Да, но иногда забавно сходить на свидание с плохим парнем, нет? Yes, but sometimes it's fun to go dating with the bad boy, no?
Я Стив, я подумал, что это было бы забавно для моего мальчишника. I'm Steve, I thought this would be a fun idea for my bachelor party.
Управление. Да, иногда забавно сходить на выборы, но но это не цель. Governance, well it's fun to vote in a little thing, but it's not a goal.
Забавно наблюдать как она примеривает вещи, и вообще за любым кто примеривает вещи. It's fun watching her try things on, though - anybody trying things on.
Это было бы забавно уволиться если бы я не любила эту работу так чертовски сильно. It would be fun to quit if I didn't love this job so gosh darn much.
Кто-то из журнала Time подумал, что будет забавно номинировать меня, что они и сделали в прошлом году. So somebody at Time, at the magazine, thought it would be fun to nominate me for this thing they did last year.
И, в конце концов, насколько забавно было бы посмотреть на парад "флапси", поприветствовать их, когда они спускаются вниз по рифу. And finally, how much fun it would be to watch the flupsy parade and cheer on the oyster spats as they go down to the reef.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !