Exemples d'utilisation de "Забронировал" en russe

<>
Он забронировал чартер из Кесседи. He booked a charter out of Cassaday.
Разумеется, не простое совпадение, что Кевин Элспет забронировал номер, смежный с шахтой лифта. Obviously, no mere coincidence that Kevin Elspeth reserved a room with a wall adjacent to the lift shaft.
Я забронировал номер для некурящих. I booked a non-smoking room.
Он забронировал билет во Флориду. He booked an e-ticket to Florida.
Ты еще не забронировал нам билеты? Have you booked our tickets yet?
Я уже забронировал себе местечко заранее. I've already booked my seat in advance.
Рейнольдс только что забронировал билет до Женевы. Reynolds just booked a flight to Geneva.
Я забронировал его на имя Лазло Уиттакер. I booked it using the name Lazlo Whittaker.
Проснулся утром и забронировал билет в Рим. Awoke this morning and booked a flight to Rome.
Мои брат забронировал два последних билета до Кельна. My brother has booked the last two tickets to Cologne.
Я только что забронировал тур по проливу Джонсона. I just booked my trip to johnston strait.
Он забронировал рейс этим вечером до Коста-Рики. He is booked on a flight later this evening, also to Costa Rica.
И угадайте, кто забронировал местечко в грузовом отсеке. And guess who booked space in the cargo hold.
Например, тех, кто недавно забронировал номер в отеле. For example, you can exclude people who've recently booked a hotel room.
Он забронировал рейс в Шарлотт на послезавтра в 23:25. He's booked on a flight to Charlotte at 11:25 p.m. night after next.
Забронировал билет туда в тот день, когда меня уволили из Cardiff. Booked my ticket the day I got my pink slip at Cardiff.
Босс, угадайте, кто только что забронировал билет в Самоа в следующий вторник? Boss, guess who just booked a flight to Samoa a week from Tuesday?
Я забронировал тур в музей Железной Дороги на пятницу, что означает, что у нас будет удивительный День Прогульщиков. I booked a tour at the Railroad Museum on Friday, which means we're gonna have an awesome Senior's Ditch Day.
Я только что купил дом и кольцо за 20 тысяч И забронировал билеты в Сент-Люсию, так что прикуси язык. I've just bought this house, a £20,000 ring and booked a holiday to St Lucia, so crack yer face.
Но почему бы нам не обсудить это в огромном джакузи в "Four Seasons", где я только что забронировал президентский номер. But why don't we discuss it tonight in our oversized Jacuzzi at the Four Seasons, where I just booked us the ambassador suite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !