Exemples d'utilisation de "Завершена" en russe
Не завершена перезагрузка с момента предыдущей установки
A Restart from a Previous Installation is Pending
Когда загрузка будет завершена, под роликом появится значок.
The available offline icon will appear below the video player when successfully saved.
Если вы ищете обновления, поддержка Office 2003 завершена.
If you are looking for updates, Support has ended for Office 2003.
Благодаря широкой общественной поддержке, эта программа была успешно завершена.
It was successful due to strong public support for combating corruption.
Передача данных с консоли в облачное хранилище пока не завершена.
Your console has a pending upload to Cloud Game Saves.
Убедитесь, что работа базы данных, которую необходимо переместить, завершена нормально.
Verify that the database to be moved is in a clean shutdown state.
Если работа база данных не завершена должным образом, выполните "мягкое" восстановление.
If the database isn't in a clean shutdown state, perform a soft recovery.
Если проверка согласованности завершена неуспешно, данные Exchange будут недоступны для восстановления.
If the consistency check fails, the Exchange data isn't available for recovery.
Действительно, кто должен решать, когда миссия ОБСЕ в Албании будет завершена?
Indeed, who is to decide when the OSCE's mission in Albania is over?
Теоретически вы не были бы удовлетворены, пока эта работа не завершена,
Ideally, you would not be satisfied until you had actually done the work.
Программа, связанная с проведением выборов, будет завершена в конце января 2004 года.
The election programme will close at the end of January 2004.
По всем этим причинам сирийская война должны быть завершена как можно скорее.
For all these reasons, the Syrian war must be brought to an end as quickly as possible.
Если компиляция не была успешно завершена, пиктограмма эксперта будет закрашена серым цветом.
If the expert has not been compiled successfully, its icon will be gray.
Коррекция DAX еще может быть не завершена; технические факторы указывают на краткосрочный отскок
DAX correction may not be over yet; technicals point to short-term bounce
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité