Exemples d'utilisation de "Завершено" en russe avec la traduction "complete"
Проверенное заявление — рассмотрение заявки завершено.
Application reviewed – The application review has been completed.
Завершено - Когда назначенный пользователь выполнит задачу.
Complete – When the assigned user has completed the task.
Было завершено строительство двух физиотерапевтических клиник.
The construction of two physiotherapy clinics was completed.
Таким образом, выведение альтернативной формулы полностью завершено.
So, the derivation of the alternative formula is complete.
Когда обновление будет завершено, отключите USB-кабель.
When the update is complete, unplug the USB cable.
Подключение завершено. Индикаторы мигают синим и гаснут
Connection complete: lights flash blue, and then stops
После обработки требований статус изменится на Завершено.
After claims have been processed, the status changes to Completed.
Первое чтение этого документа зала заседаний было завершено.
A first reading of this conference room paper was completed.
Записи регистра бюджета, которые имеют статус документа Завершено.
Budget register entries that have a document status of Completed.
Завершено — Уведомления будут отправляться при завершении экземпляра workflow-процесса.
Completed - Send notifications when a workflow instance is completed.
На странице Завершено проверьте информацию, а затем щелкните Готово.
On the Completed page, verify the information, and then click Finish.
Предварительное изучение вопроса должно быть завершено в течение […] недель.
The preliminary examination of a question shall be completed within […] weeks.
В 2001 году было завершено строительство 193 жилищных блоков.
A total of 193 residential units were completed in 2001.
Нет прикрепленных заданий или прикрепленные задания имеют статус Завершено
No pegged jobs, or pegged jobs are Completed
Предварительные записи регистра бюджета, которые имеют статус документа Завершено.
Preliminary budget register entries that have a document status of Completed.
Исходные записи регистра бюджета, которые имеют статус документа Завершено.
Original budget register entries that have a document status of Completed.
Когда производство завершено, спецификация — это "готовая продукция", которую можно продать.
When production is complete, a BOM is a "finished good" that can be sold.
Завершено расследование катастрофы ТУ-204 во Внуково в 2012 году
The investigation into the TU-204 accident at Vnukovo in 2012 has been completed
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité