Exemples d'utilisation de "Заверяю" en russe
Заверяю вас, что ситуация полностью под контролем.
You'll be relieved to know the situation is well under control.
Я заверяю его во всестороннем сотрудничестве моей делегации.
I pledge to him my delegation's full cooperation.
Я благодарю делегатов за сотрудничество и заверяю их в том, что это делается в интересах завершения нашего заседания в положенное время.
I thank members for their cooperation, which is in the interests in concluding this meeting at a reasonable hour.
Я заверяю вас в моей готовности трудиться на благо достижения этой цели и в готовности моей региональной организации вносить всесторонний вклад в эту работу.
I pledge to work towards the attainment of that objective and to ensure that my regional organization truly contributes to it.
Горячо приветствуя посла, я желаю ему всяческих успехов в ходе его работы на Конференции и заверяю его в своей личной готовности всемерно сотрудничать с ним.
I would like to extend a warm welcome to the Ambassador and to convey my best wishes for his work in this Conference and I look forward to close cooperation with him.
Г-жа БОРСИИН БОННЬЕР (Швеция) (перевод с английского): Прежде всего, г-н Председатель, вернувшись после продолжительного отпуска, я очень рада видеть вас в председательском кресле и заверяю вас в сотрудничестве моей делегации.
Ms. BORSIIN BONNIER (Sweden): First of all, Mr. President, coming back from a long holiday I am very pleased to see you in the Chair, and I pledge my delegation's cooperation with you.
Мы объединили свои усилия с Африкой в целях решения других вопросов, включая наши усилия по развитию сотрудничества между Группой государств Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона и Европейским союзом, и я заверяю наших партнеров в нашей непосредственной заинтересованности и поддержке.
We have joined hands with Africa on other issues, including our endeavours in the context of cooperation between the Group of African, Caribbean and Pacific States and the European Union, and I give assurance of our close interest and support.
Г-н БРАУЧЕР (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (перевод с английского): Г-н Председатель, вначале позвольте мне сказать, что нам доставляет большое удовольствие видеть вас в председательском кресле, и я желаю вам всяческих успехов на вашем высоком посту и заверяю вас в поддержке моей делегации на вашем трудном поприще.
Mr. BROUCHER (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. President, at the outset, let me say that it is a great pleasure to see you in the Chair, and I wish you every success in your high office and pledge you the support of my delegation in your difficult task.
Г-н БРАЗАК (Германия) (говорит по-английски): Г-жа Председатель, поскольку я впервые выступаю на этом официальном заседании КР под вашим лидерством, я хотел бы поздравить вас со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению и в то же время также выразить поздравления нашему новому коллеге из Нигерии, и я заверяю его в нашем сотрудничестве.
Mr. BRASACK (Germany): Madam President, since this is the first time I take the floor in this formal meeting of the CD under your leadership, I would like to congratulate you on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament, and at the same time also to extend my greetings to our new colleague from Nigeria, and I pledge our cooperation to him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité