Exemplos de uso de "Заговор" em russo
Перевоз радиоактивных материалов, убийство, заговор.
Trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy.
Екатерина плетет заговор с Эксетером и Поулом, со всеми старыми Плантагенетами.
Katherine is plotting with Exeter and Pole - all the old Plantagenets.
Лейтенант, вы ещё не поняли, что это политический заговор?
Lieutenant, didn't you realize yet, that this is a political complot?
Вчера мы раскрыли террористический заговор на острове Оаху.
Yesterday, we broke apart a terror plot on the island of Oahu.
Однако в 2013 году, заподозрив, что гюленисты готовит против него заговор, Эрдоган начал их преследовать.
But, in 2013, Erdoğan, suspecting that the Gülenists had begun plotting against him, began turning on them.
Видимо, они скоро посвятят тебя в свой заговор.
If they haven't included you in their plot, they soon will.
В пунктах 50-76 Уголовного кодекса указаны виды наказания за преступления против государства, в том числе такие преступления, как «подстрекательство к войне против государства», «заговор с участием иностранного государства», «подстрекательство к гражданской войне» и «вооруженный мятеж».
Paragraphs 50-76 of the Criminal Code indicate the penalties applied for offences against the State, including such offences as “stirring up war against the State”, “plotting with a foreign Power”, “stirring up civil war” and “raising an armed force”.
Это был конституционный произвол, который я назвал Заговор для развращения Парламента.
It was a constitutional outrage of the first order, and I have labeled it the Plot to Pervert Parliament.
Если кто-то из вас помнит заговор о бомбе в Рождество:
If any of you remembers the Christmas Day bomb plot:
Первый — это «заговор против Соединенных Штатов».
The first is “Conspiracy against the United States.”
Ничего не случилось, и мы, естественно, не вовлечены в заговор против вас.
Nothing's going on and we're certainly not involved in some secret plot against.
Заговор с моим квартирмейстером, чтобы свергнуть меня.
Conspiracy with my quartermaster to depose me.
Даже несмотря на то, что заговор затеяли твои собственные отец и брат?
Even though it was your own father and brother who hatched this plot?
Это, конечно же, может объяснить заговор молчания.
It would certainly explain the conspiracy of silence.
"Западно-американо-израильский заговор”, закричала половина ливанского политического спектра, требуя прекратить махинации СТЛ.
"A Western/American/Israeli plot," yelled half of Lebanon's body politic, demanding a halt to the STL's machinations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie