Exemples d'utilisation de "Загружается" en russe avec la traduction "upload"
Узнайте, что делать, если изображение фона не загружается.
Learn more if your background photo won't upload.
То есть, каждую секунду загружается более часа видео.
So that's, every second, more than an hour of video gets uploaded.
В отклике сервера указаны параметры фрагмента видео, который загружается первым:
The response from server specifies the first chunk to upload:
В данный момент 48 часов видео загружается на YouTube каждую минуту.
Right now there are 48 hours of video being uploaded to YouTube every single minute.
Когда вы прекращаете эфир, его запись автоматически загружается на ваш канал.
When you stop streaming, we’ll automatically upload an archive of your live stream to your channel.
Если фотография или изображение не загружается, убедитесь, что файл имеет соответствующие характеристики.
When your photo won't upload to your profile, please ensure your photo file meets our specifications:
Если ваше видео медленно загружается по одной из этих причин, рекомендуем дождаться окончания загрузки на YouTube.
If you’re experiencing any of these issues, we recommend that you let your video finish uploading to YouTube.
О моей, так называемой, бычьей жизни закодировано в моем ухе, и информация загружается в базу данных, когда я пересекаю границу
About my so-called bovine life is encoded in my ear, which is then uploaded to a database as I cross the border
Когда вы делитесь фото в Instagram с устройства iOS или Android, оно загружается в наилучшем из возможных разрешений (шириной до 1080 пикселей).
When you share a photo on Instagram, regardless of whether you're using Instagram for iOS or Android, we make sure to upload it at the best quality resolution possible (up to a width of 1080 pixels).
Например, система отслеживания контрактов не располагает пользовательским интерфейсом для ввода информации о стоимости контрактов или изменениях в ней, и таблица валют из системы ИМИС ежедневно вручную загружается в Procure Plus.
For example, there was no interface in the Contract Tracking System for users to input contract amounts or changes to contract amounts, and the currency table from IMIS was manually uploaded into Procure Plus on a daily basis.
Когда вы предоставляете общий доступ к содержимому через социальную сеть, такую как Facebook, с телефона, который синхронизирован с учетной записью OneDrive, ваше содержимое либо загружается в эту сеть, либо в этой сети размещается ссылка на это содержимое.
When you share content to a social network like Facebook from a phone that you have synced with your OneDrive account, your content is either uploaded to that network or a link to that content is posted to that network.
Ваш аккаунт подтвержден, но длинные ролики не загружаются.
I already verified my account but I can't upload long videos.
Выгрузить — данные только загружаются из автономных баз данных в базы данных магазина.
Upload – Data is only uploaded from the offline databases to the store database.
Вы также можете настроить, чтобы ваши фото загружались в формате высокой четкости по умолчанию.
You can also changes your settings so that your photos are uploaded in HD by default.
Видео в формате HDR загружаются на YouTube точно так же, как и все остальные.
Once a video has been properly marked as HDR, uploading it follows the same process as a normal video upload.
Ваши фотографии, видеоролики, а также снимки экранов, сохраняемые на «пленке» вашей фотокамеры, автоматически загружаются в раздел OneDrive.
Your photos, videos, as well as screenshots, saved in your camera roll automatically upload to OneDrive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité