Exemples d'utilisation de "Загрязнение" en russe avec la traduction "pollution"

<>
Загрязнение земли, воды и воздуха. Pollution of land, sea and air.
Биогеохимические процессы (включая загрязнение атмосферы). Biogeochemical processes (including atmospheric pollution).
Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой. Pollution remains a grave challenge as well.
Провинция Альберта , нефтяные песчаники, огромное загрязнение. Alberta sand oil, a lot of pollution.
Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона. Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
Все эти меры значительно сократили загрязнение. All of these steps reduced pollution markedly.
С каждым годом загрязнение всё хуже. The pollution worsens with each year.
Пластиковое загрязнение – это ключевая проблема антропоцена. Plastic pollution is a defining problem of the Anthropocene.
Есть ещё загрязнение, износ машины и время. There is also pollution, wear on the car, and time.
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, - Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Загрязнение носит глобальный характер, его размер колоссален. Pollution is a global externality of enormous proportions.
Загрязнение атмосферы вызывает растущую озабоченность по всей Европе. Air pollution is a growing concern across Europe.
Загрязнение воздуха и углеродный цикл (С.4.2) Air pollution and the carbon cycle (C.4.2)
Должны ли мы сделать загрязнение воздуха нашим главным приоритетом? Should we make air pollution our top priority?
Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом. Pollution, terrorism, pandemics, and climate change are global phenomena.
Европейские политики любят выговаривать остальному миру за загрязнение атмосферы. European policymakers like to lecture the rest of the world on air pollution.
8 Загрязнение атмосферного воздуха в городах и промышленных центрах. 8/Pollution of atmospheric air in cities and industrial centres.
В случае ядерной катастрофы бактерии должны убрать любое радиоактивное загрязнение. In case of a nuclear accident the bacteria would clean up any radioactive pollution.
В первую очередь, Запад несет ответственность за все загрязнение и отходы. The West was responsible for all the pollution and waste in the first place.
Попытки сократить затраты, экономя на использовании энергии, уменьшают загрязнение окружающей среды. Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !