Exemples d'utilisation de "Заказано" en russe avec la traduction "order"

<>
Заказано — запрос денежного аванса был заказан из банка. Ordered – The cash advance request has been ordered from the bank.
Номенклатуры будут зарезервированы, даже если параметр Заказано не был выбран. The items are reserved even if the Ordered option has not been selected.
Вы можете создавать проводки поступления для спецификаций со статусом Заказано. You can create receipt transactions for a bill of materials (BOM) that has the status Ordered.
Вторая проводка, проводка отпуска, со статусом Заказано на карантинном складе. The second is an issue transaction that has a status of Ordered at the quarantine warehouse.
Одна из них имеет статус Физ. зарезервировано, а другая Заказано. One transaction has a status of Reserved physical, and the other transaction has a status of Ordered.
Одна из них, проводка поступления, со статусом Заказано на обычном складе. One is a receipt transaction that has a status of On order at the regular warehouse.
Допустим, нам нужно узнать, сколько товаров было заказано из каждой категории. Suppose we want to see how many items of each category have been ordered.
Кроме того, вы можете создавать складские проводки для сырья со статусом Заказано. You can also create inventory transactions for raw materials with the status On order.
Значение по умолчанию в поле Количество берется из поля количества Заказано в заказе на покупку. The default value in the Quantity field is from the Ordered quantity field on the purchase order.
Значение третьего столбца поля "КодТовара" (список из нескольких столбцов в подчиненной форме "Заказано") в форме "Заказы". The value of the third column in ProductID, a multiple-column list box on the subform named Orders Subform on the Orders form.
Заказано – резервирование может быть основано на строках заказа на покупку с указанием определенного места отгрузки номенклатуры. Ordered – Reservation can be based on a purchase order line that has the specific item picking location defined.
Если существуют проводки потребления для компонентной номенклатуры (указано положительное количество), можно создавать проводки расхода со статусом Заказано. If there is material consumption (positive quantity specified) for a component item, you can create an issue transaction with an On order status.
Если же есть прибыль по номенклатуре (указано отрицательное количество), то можно создавать проводки прихода со статусом Заказано. If, on the other hand, there is item profit (negative quantity specified), you can create a receipt transaction with an Ordered status.
При создании строки заказа на покупку (статус Заказано), создается складская проводка с указанным количеством, но без значения затрат. When you create a purchase order line (Ordered status), an inventory transaction is generated with the quantity specified, but without any cost values.
Для ряда других лаборато-рий было заказано оборудование, и были начаты строительные работы для размещения этого нового оборудования. Equipment for further laboratories has been ordered and building work started to house the new equipment.
Когда вы создаете строку заказа (статус Заказано), создается складская проводка с указанным количеством, но без каких-либо финансовых затрат. When you create an order line (On order status), an inventory transaction is generated with the quantity specified, but without any financial costs.
Кроме того, было заказано достаточное количество вакцины для удовлетворения потребностей в ходе проведения регулярных вакцинаций и кампаний в 2002 году. Sufficient vaccines have also been ordered to meet the need for routine immunizations and campaigns in 2002.
В таблице "Заказано" есть больше трех записей, у которых значение поля "КодЗаказа" совпадает со значением поля "КодЗаказа" в форме "Заказы". There are more than three entries in the Order Details table for which the OrderID field of the table matches the OrderID field on the Orders form.
Например, если заказано 10 номенклатур, а накладная содержит только 5 номенклатур, возможно, потребуется изменить значение в поле Количество на 5. For example, if you ordered 10 items but the invoice is for only 5 items, you might change the value in the Quantity field to 5.
Входящий заказ включает проводки по запасам для учитываемых в запасах номенклатур со статусом Заказано и заказы продуктов, не учитываемых в запасах. The inbound order covers both inventory transactions for stocked items that have an Ordered status and orders for products that are not stocked.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !