Exemples d'utilisation de "Закладки" en russe

<>
Синхронизируйте закладки с аккаунтом Google. Sync the bookmarks to your Google Account.
Сотрудничество, уже начатое в рамках Барселонского процесса, является одним из определяющих факторов закладки фундамента для эпохи мира в регионе. The cooperation already initiated within the framework of Barcelona process is a determining factor in laying the foundations for the post-peace era in the region.
Как добавлять и просматривать закладки Save and view webpage bookmarks
Не подлежит сомнению, что авторитетная судебная система и правопорядок являются основными, незаменимыми элементами для закладки фундамента стабильности в любом цивилизованном обществе. Undoubtedly, a credible justice system and the rule of law are basic, indispensable elements for laying the foundation for stability in any civilized society.
Выберите Закладки дальше Диспетчер закладок. Select Bookmarks and then Bookmark Manager.
Программа преобразований четко отражает приверженность правительства делу содействия благому политическому и экономическому управлению, установления мира и стабильности и закладки фундамента для устойчивого развития. The Agenda for Change clearly reflected the Government's commitment to promoting good political and economic governance, establishing peace and stability and laying a foundation for sustainable development.
Вот где можно найти закладки: You can see your bookmarks in three places:
Диалог между цивилизациями, культурами и религиями имеет огромный потенциал в плане содействия предотвращению конфликтов на международном, национальном, и местном уровнях путем устранения недоразумений и недоверия и закладки основ для ненасильственного урегулирования конфликтов. Dialogue among civilizations, cultures and religions has great potential for aiding conflict prevention on the international, national and local levels by reducing misunderstanding and mistrust and by laying the foundations for the non-violent resolution of conflict.
Примечание. Отключить создание закладки невозможно. Note: You cannot turn off the bookmark feature.
Год диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций имеет большой потенциал в области предотвращения конфликтов на международном, национальном и местных уровнях на основе уменьшения непонимания и недоверия и закладки фундамента для ненасильственного урегулирования противоречий. The United Nations Year of Dialogue among Civilizations has great potential to help prevent conflict on the international, national and local levels by reducing misunderstanding and mistrust and by laying the foundation for the non-violent resolution of controversies.
Как удалить закладки с панели Remove a bookmark from the bar
Подкомитет подчеркнул важное значение закладки основ для создания экономики на основе знаний с уделением особого внимания облегчению и содействию электронному бизнесу и расширению недискриминационного доступа к информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ) на региональном и глобальном уровнях. The Subcommittee emphasized the importance of laying the foundations for the creation of a knowledge-based economy with particular focus on facilitation and promotion of e-business and improvement of non-discriminatory access to information and communication technologies at the regional and global levels.
Как экспортировать закладки из Chrome Export bookmarks from Chrome
Тем не менее большинство из них согласились сопровождать его в апреле в ходе его поездок в северные районы страны (чтобы дать заверения населению, страдающему от постоянного отсутствия условий безопасности), в Нджамену (для встречи с президентом Деби) и в Малабо (для участия в церемонии закладки первого камня в фундамент парламента Центральноафриканского экономического и валютного сообщества (ЦАЭВС), в котором он сейчас исполняет функции Председателя). However, most of them agreed to accompany him in April on his trips to the northern region of the country (to allay the concerns of the population over the continuing insecurity), to Ndjaména (for his meeting with President Déby) and to Malabo (for the laying of the foundation stone for the Parliament of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) of which he is the Chairman-in-office).
Создание закладки для страницы задачи Bookmark a task page
Как отсортировать закладки по алфавиту Alphabetize bookmarks
Как добавить страницу в закладки? How do I bookmark pages?
Как импортировать и экспортировать закладки Import or export bookmarks
Добавить текущую веб-страницу в закладки Save your current webpage as a bookmark
Редактируются папки так же, как закладки. Editing folders is like editing bookmarks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !