Exemples d'utilisation de "Заключенных" en russe

<>
Здесь, в строгой изоляции для заключенных? Here in the lockdown?
В тюрьмах Франции 70% заключенных – мусульмане. Seventy percent of France’s prison population is Muslim.
Мы познакомились на сайте знакомств для заключенных. We met on a prison dating website.
Большинство заключенных спят на голом бетонном полу. Most detainees were sleeping on the bare concrete floor.
Ребенком Геремек наблюдал деградацию заключенных варшавского гетто. As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto.
В Хорватии не практикуются медицинские эксперименты на заключенных. Medical experiments were not practised on detainees in Croatia.
Из 100 освобожденных заключенных 60 вернутся в тюрьму. Of the 100 incarcerated people that are released, 60 will return to prison.
У некоторых заключенных в крови было обнаружено коллоидное серебро. Some of the inmates tested positive for colloidal silver.
разбиение химических ламп и выливание на заключенных фосфоресцирующей жидкости; Breaking chemical lamps and pouring the phosphoric liquid on detainees;
ДНК с простыни Тримбла принадлежит родственнице одной из заключенных. The DNA on Trimble's bedsheets belongs to a relative of a current inmate.
Задачи и меры, касающиеся досуга заключенных и занятий спортом Tasks and measures related to inmates'leisure time and sport activities
Все вместе они составляют 10% заключенных по всему миру. That total represents almost 10% of all the world's inmates.
принуждение обнаженных заключенных мужчин к надеванию на себя женского белья; Forcing naked male detainees to wear women's underwear;
После этого все четверо заключенных были помещены в камеру № 19. Subsequently all the four inmates were placed in cell No. 19.
заключенных, включая детей, нередко оставляли умирать без какой-либо медицинской помощи; Victims, including children, were left to die without any medical attendance;
Хорошо, как именно я должен интерпретировать украденный фургон для перевоза заключенных? Okay, well, how exactly am I supposed to interpret the stolen prison transport van, huh?
72 процента заключенных под стражу малолетних преступников выросли в неполных семьях. 72% of incarcerated juvenile delinquents grew up in broken homes.
Только в Латинской Америке на эти обвинения приходится 70 % заключенных женщин. In Latin America alone, they account for 70% of women in prison.
Примерно 150 заключенных, содержавшихся в различных корпусах, были доставлены на вещевой склад. Some 150 inmates were removed from various units and taken to the clothing warehouse.
Когда ребенок выходит, некоторые из других заключенных ревнуют и лезут в драку. When the kids get out, some of the other inmates get jealous and pick fights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !