Exemples d'utilisation de "Заключить" en russe

<>
Заключить в скобки последнюю часть заключительного предложения пункта 3, которая гласит следующее: Bracket the final words of the final sentence in paragraph 3 to read:
Брак регистрируется в момент, когда супруги заявляют в компетентном органе о том, что они желают заключить брак согласно Закону о браке, который определяет гражданский брак как преобладающую форму брака согласно статье 36. Marriage is registered at the moment when spouses declare before a competent authority that they want to get married in the manner prescribed by the Family Law which defines civil marriage as a dominant form of marriage pursuant to its Article 36.
Комитет цитирует зимбабвийское законодательство и поэтому должен заключить эту фразу в кавычки. The Committee was quoting Zimbabwean legislation and should therefore place the phrase in inverted commas.
Так что в борьбе Лучшей подруги и Любимой пришло время заключить перемирие. So in the Battle of BFF versus Main Squeeze, I think it's time we called a truce.
Как уже отмечалось, в соответствии со статьей 187 УПК, уполномоченные лица Министерства внутренних дел в ходе предварительного уголовного производства вправе заключить соответствующее лицо под стражу, если имеется какая-либо причина для такого содержания под стражей, как это оговаривается статьей 183 УПК; вместе с тем они обязаны доставить это лицо следственному судье незамедлительно и не позднее, чем в пределах 24 часов с момента ареста. As it has been stated, pursuant to Article 187 of CPC, the authorised persons of the Interior in the preliminary procedure, may take the person into custody if there is any reason whatsoever for custody as stated under the Article 183 of CPC; however, they are obliged to take that person to the investigation magistrate, without delay and not later than within 24 hours from the arrest.
Слова " кодовое обозначение или весовая категория " после слова " размер " следует заключить в скобки. The words “reference code or weight range” following the word “Size must be placed in brackets.
По последним данным Национального центра исследований семьи и брака, примерно две трети пар живут вместе, прежде чем заключить официальный брак. The most recent estimates from the National Center for Family and Marriage Research indicate that about two-thirds of all couples live together before getting married.
Если параметр, который вы включаете в XML-файл для любого элемента, содержит пробел, параметр необходимо заключить в двойные кавычки, иначе он не будет работать надлежащим образом. If a parameter you include in your XML file for any element includes a space, the parameter has to be surrounded by double quotes or it will not work properly.
Пункт 5.2.5, таблица, второй столбец, заключить в скобки " (V1) " после указания испытательной скорости и включить во второй столбец- строки 2-5- следующее значение в квадратных скобках: " [25 процентов] ". Paragraph 5.2.5., the table, second column, insert in brackets " (V1) " after the test speed, and insert in the second column, rows two to five the value in square brackets " [25 per cent] ".
Вместе с тем, по просьбе некоторых делегаций, Специальная группа экспертов решила заключить в скобки слово " правовой " в последней фразе данного предложения, поскольку, по всей видимости, нет необходимости в том, чтобы таможенные органы всех стран приступали к разбирательству правового характера после принятия решения о том, чтобы не учитывать противодействие национального гарантийного объединения подаче требования об уплате. However, at the request of several delegations, the Ad hoc Expert Group decided to put the word'legal'in the last phrase of the proposal in brackets, because it did not seem necessary in all countries for Customs to start proceedings of a legal nature, once it had been decided not to take into account the opposition by the national guaranteeing association to the claim for payment.
Заключить этот пункт в квадратные скобки. Put the paragraph into square brackets
Заключить в квадратные скобки приложение 3C. Insert square brackets for Annex 3C.
заключить слова " основное коммерческое предприятие " в квадратные скобки; To place “principal place of business” in square brackets;
Было решено заключить эти слова в квадратные скобки. It was agreed to place these words between square brackets.
Перенумеровать в " 8.1.9 " и заключить в квадратные скобки. Renumber as “8.1.9” and place in square brackets.
Пункт 4.3.1.2, заключить формулировку в квадратные скобки [, при необходимости]. Paragraph 4.3.1.2., put into square brackets the wording [, where necessary]
пункт 1-бис-7.2, касающийся официального номера судов, заключить в квадратные скобки; 1bis-7.2 concerning the official number of vessels should be put in square brackets.
слова " подтвержденного в письменной форме " в проекте статьи 76 следует заключить в квадратные скобки; The words “by agreement evidenced in writing” in draft article 76 should be put in square brackets;
слово " принимает ", а также слово " получает " следует заключить в квадратные скобки для дальнейшего обсуждения. The word “accepts” should be placed in square brackets for future discussion, together with the word “receives”.
Другое предложение состояло в том, чтобы заключить эти положения в квадратные скобки для дальнейшего рассмотрения. Another suggestion was to put the provisions in square brackets for further consideration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !