Sentence examples of "Законодатели" in Russian

<>
Республиканские законодатели в особенности любят жесткие слова. Republican legislators, in particular, like to talk tough.
Законодатели не должны быть правонарушителями. Lawmakers shouldn't be lawbreakers.
Законодатели в Южной Африке и Кении уже занимаются этим вопросом. Legislators in South Africa and Kenya have been grappling with the issue.
Кенийские законодатели были мишенью общественного гнева и в прошлом. Kenyan lawmakers have been the target of public anger in the past.
Не сумев правильно диагностировать проблему, законодатели, естественно, предложили неверное решение. Having failed to diagnose the problem correctly, legislators naturally came up with the wrong solution.
К счастью, некоторые американские законодатели проявляют большой интерес к этому подходу. Fortunately, some US lawmakers are taking a strong interest in this approach.
Очень трудно сделать так, чтобы законодатели поняли эти тонкие различия. It is very hard to make legislators understand these delicate distinctions.
Кто-то задал на Quora вопрос: "Почему законодатели не пользуются распределённым контролем версий?" Somebody put a question up on Quora saying, "Why is it that lawmakers don't use distributed version control?"
Немногие законодатели - демократы и республиканцы - готовы бросить вызов Национальной стрелковой ассоциации. Few legislators - Democrats and Republicans alike - care to take on the National Rifle Association.
В июле 1992 года словацкие законодатели заблокировали его избрание в качестве президента Чехословакии. In July 1992, Slovak lawmakers blocked his reelection as Czechoslovak president.
Законодатели из оппозиции хотели избирательную реформу, но не хотели никаких новых налогов; Opposition legislators wanted electoral reform, but no new taxes;
Тем временем, американские законодатели начинают принимать меры в ответ на скандал вокруг шпионских программ США. Meanwhile, American lawmakers are beginning to take measures in response to the scandal surrounding U.S. spy programs.
Вдобавок республиканские законодатели приняли в пяти других штатах законы, нацеленные на сокращение периода досрочного голосования. In addition, Republican legislators have enacted laws in five other States aimed at reducing the early voting period.
Ясно одно - не существует изначально оптимальной модели корпоративного управления, к которой должны стремиться законодатели и контролирующие органы. More importantly, there is no single optimal corporate ownership model that lawmakers and regulators should strive to achieve.
В то время как законодатели обладают многими навыками лидерства, их способность управлять часто является непроверенной. While legislators have many leadership skills, their management ability is usually unproven.
Тем не менее, то, что должны сделать американские законодатели - это придать процессу уменьшения масштабов насилия необратимый характер. What US lawmakers should do, however, is to help make the decline in violence irreversible.
Вместо того, чтобы пытаться соблюсти невыполнимые сроки, законодатели должны были бы действовать в продуманном темпе. Rather than attempting to meet unfeasible deadlines, legislators should proceed with deliberate speed.
Также законодатели должны рассмотреть вопрос о предоставлении общественным инвесторам права голоса в принятии решений по расходам на политику. Lawmakers also should consider providing public investors with a say over political spending decisions.
Британские законодатели должны быть удовлетворены тем, что любой новый режим захватывает нужных людей нужным образом. British legislators will need to be satisfied that any new regime captures the right people, in the right way.
Также важно информировать широкие круги общественности, включая, в частности, традиционных лидеров, которые часто являются более влиятельными, чем законодатели. It was also important to inform the broader community, including in particular the traditional leaders, who were often more influential than lawmakers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.