Exemples d'utilisation de "Закрытый" en russe
Traductions:
tous3450
close3017
shut165
cover66
closure54
check45
enclose19
gate15
shutter9
closet3
occlude1
autres traductions56
Закрытый ключ зашифрован с использованием пароля, который известен только пользователю.
The private key is encrypted by using a password that is known only to you.
Тогда почему вы устроили закрытый аукцион, в котором ни один из вас не участвовал?
Then why would you set up a private auction while neither one of you ended up bidding?
В ней имеется более 400 номеров с централизованной системой кондиционирования воздуха, а также работают рестораны и бары, казино, закрытый плавательный бассейн, сауна, солярий, массажные комнаты и боулинг, система речевой почты, банковские службы, конференц-залы и комнаты и бизнес-центр со всеми необходимыми службами. ОФИЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ
It offers more than 400 air-conditioned rooms, restaurants and bars, casino, indoor swimming pool, sauna, solarium, massage and bowling, voice mail, full bank service, conference halls and rooms, fully equipped business centre.
При подписании документа проверяется закрытый ключ, который связан с этим сертификатом.
When a document is signed, the private key associated with that certificate is validated.
Подробности: DKIM использует закрытый ключ для вставки зашифрованной подписи в заголовки сообщений.
The nitty gritty: DKIM uses a private key to insert an encrypted signature into the message headers.
Если файл сертификата содержит закрытый ключ или цепочку сертификатов, он защищен паролем.
If the certificate file contains the private key or chain of trust, the file is protected by a password.
По сути, вы используете закрытый ключ для шифрования заголовков сообщений, отправляемых из домена.
Basically, you use a private key to encrypt the header in your domain's outgoing email.
При запросе сертификата для базы данных Microsoft Dynamics AX создается открытый ключ и закрытый ключ.
When you request a certificate, a public key and a private key are created for you in the Microsoft Dynamics AX database.
Система шифрования файлов автоматически обнаруживает зашифрованный файл и локализует сертификат пользователя и соответствующий закрытый ключ в сертификате пользователя и хранилищах ключей.
EFS automatically detects an encrypted file and locates a user's certificate and associated private key in the user's certificate and key stores.
Если вы не включите DKIM, Office 365 автоматически создаст 1024-разрядный открытый ключ DKIM для вашего личного домена и соответствующий закрытый ключ, которые хранятся в нашем центре обработки данных.
If you do not enable DKIM, Office 365 automatically creates a 1024-bit DKIM public key for your custom domain and the associated private key which we store internally in our datacenter.
4.3. Тип Ролловера (открытый или закрытый) определяется Управляющим.
4.3. The type of Rollover (Active or Idle) is determined by the Manager.
3.3. Тип ролловера (открытый или закрытый) определяется Управляющим.
3.3. The type of Rollover (Active or Idle) is determined by the Manager.
Как и доклады КПП, доклады комиссий по контролю имеют закрытый характер.
Like the CPT reports, the reports of the monitoring boards were confidential.
Кроме того, в ранее закрытый клуб обладателей ракетной технологии вошли новые государства.
New States have also joined the previously exclusive club of missile technology possessors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité