Exemples d'utilisation de "Зала" en russe avec la traduction "room"

<>
Вынесите это за пределы этого зала, Take it out of this room.
Переборки дверей из зала управления захлопнулись. Bulkhead doors leading out of the control room have all slammed shut.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать. But my elephant in the living room flies.
Первое чтение этого документа зала заседаний было завершено. A first reading of this conference room paper was completed.
Телескоп НАСА "Спитцер" сделал эту фотографию галактического родильного зала. NASA's Spitzer telescope shot this photo of the galactic delivery room.
Помесь комнаты отдыха, кофейни, полной слухов, и зала ожидания. Kind of a combination office, kaffee klatch and waiting room.
документ зала заседаний, представленный Индонезией от имени членов Движения неприсоединения; Conference room paper submitted by Indonesia on behalf of the members of the Non-Aligned Movement;
Кроме того, Председатель представил документ в форме документа зала заседаний. The Chairman also submitted another document, in the form of a conference room paper.
Необходимо заранее заполнить специальный формуляр заявки на резервацию зала заседаний. A special conference room reservation request form should be completed in advance.
Мы получили подтверждение от банкетного зала, где они собирались пожениться. We heard back from the banquet room where they were getting married.
Мы выражаем также свою признательность устным переводчикам и персоналу зала заседаний. We also extend our appreciation to the interpreters and the conference room staff.
Председатель также представил еще один документ в форме документа зала заседаний. The Chairman also submitted another document in the form of a conference room paper.
Кроме того, по пункту 4 были представлены три документа зала заседаний. Three conference room papers were also submitted on item 4.
Выиграл слишком много и слишком быстро, может, почувствовал себя богом покерного зала. Win too much too fast, probably got iced out in the poker room.
Комиссии был также представлен документ зала заседаний, содержащий доклад данной рабочей группы. It also had before it a conference room paper containing the report of the working group.
На 9-м заседании 23 апреля Председатель представил пересмотренный документ зала заседаний. At its 9th meeting, on 23 April, the Chairman submitted a revised conference room paper.
увеличение количества сидячих мест с целью создания большого зала заседаний на 1200 мест; An increase in seating capacity to create a large meeting room of 1,200 seats;
Представьте себе, что одна треть этого зала заполнена людьми, которые предстваляют разные фонды. Imagine that this third of this room is filled with people who represent different foundations.
Две трети этого зала, согласно сегодняшней американской статистике, страдают избытком веса или ожирением. Two-thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese.
аудиосопровождение передач Телевидения Организации Объединенных Наций через звуковое оборудование зала (восемь каналов) для прослушивания; Audio distribution of United Nations Television programmes over room sound system (eight channels) for listening;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !