Exemples d'utilisation de "Запал" en russe

<>
Нет согласия относительно того, кто зажег запал. There is little agreement about who lit the fuse.
Несколько фунтов термита в кофейной банке и запал отлично справятся с задачей и обеспечат незабываемое зрелище. A few pounds of thermite in a coffee can and a fuse will do the trick and put on a pretty good show.
Вечером 13 февраля на военной базе в Осиаури взорвался запал, в результате чего серьезно пострадали три уборщицы, одна из которых скончалась в горийском военном госпитале. On 13 February, in the evening, a fuse exploded in the Osiauri military base, severely injuring three cleaning ladies, one of whom died in Gori military hospital.
И если бы Клэптон приехал в Пхеньян в качестве гостя правительства, то у него возможно не осталось бы достаточно "имиджа" для того, чтобы воспламенить запал восстания. And if Clapton came to Pyongyang at the government's guest, he might not have enough "street cred" left to light the fuse of rebellion.
Разве шафер не может коротко резать запалы? Can't have a best man who cuts a short fuse, eh?
Электрические взрыватели невозможны, запалы ненадёжны, но это. Electric charges are impossible, fuses are unreliable, but this.
Потому что когда Поуп пошел предупреждать тебя, я забрал запалы. Because when Pope came to warn you, I took the blasting fuses.
Более того, запалы, подожженные в колониальную эпоху, могут снова разгореться, как это уже произошло, ко всеобщему удивлению, в случае с Эфиопией и Эритреей, где война разразилась из-за колониальных границ, которые не были четко установлены итальянскими захватчиками. Moreover, fuses lit in the colonial era could re-ignite, as they have done, to everyone's surprise, between Ethiopia and Eritrea, where war broke out over a colonial border that Italy's occupiers had failed to define with precision.
Похоже, Билл запал на Мэри. Bill seems to be stuck on Mary.
Думаю, я только что нашел запал. I think I just found the ignition device.
Он видел, как ты воспаряешь, и запал. He saw you blissing out and he was into it.
Это тот парень, который запал на Роллинс? Is that the guy who hit on Rollins?
Я думаю, что Джем Бей запал на тебя. I think Cem Bey's hitting on you.
Он просто выделывается, потому что тупо запал на тебя. He's trying to show off because he has a stupid crush on you.
Ты выступаешь против меня, против "Америка работает" и гасишь запал Данбар. You come out against me and America Works and you steal Dunbar's thunder.
Я запал на ее лицо и мне нравится как она уложила волосы. And I loved how she wore her hair.
Мы не тронемся, пока не признаешься, что ты запал на нашу няню. We are not going anywhere until you confess you have the hots for our nanny.
Это было все равно, что поджечь запал у динамита и просить его не гореть. That was like lighting a stick of dynamite and telling it not to go off.
Если я и запал на тебя, так это потому, что видел в тебе себя. If I was hard on you, it's only because I see a lot of myself in you.
И я думал, что Айвен - натурал, и все же я так глупо на него запал. And I thought Ivan was straight and still, I was stupidly hot for him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !