Exemples d'utilisation de "Запеченные" en russe

<>
Кукурузы в початках, запеченные бобы. Corn on the cob, baked beans.
Еще морского леща, запеченные баклажаны. The sea bream, roasted aubergines, and.
Запеченные, до коричневой корочки, не сырой, по вкусу свежий и хрустящий, после двух часов на лодке в озере. Baked, so they're golden brown, not soggy, to taste fresh and crisp after two hours in a boat on the lake.
Она сделала тебе стейк, запеченные почки, фасоль и жареный картофель. She made you steak and kidney pie, green beans and roast potatoes.
Ваш суп по вкусу как старые носки, замаринованные в дизельном топливе, политые мочой и запеченные три дня в мешке, который был использован для вытирания ослиного зада! Your soup tastes like old socks that have been marinated in diesel, sprinkled with urine and baked for three days covered in a sack that's been used to wipe a donkey's backside!
Поджарим, запечем, зажарим в масле. We're gonna roast it, bake it, fry it.
Но понадобится, если захочется запечь курёнка. But you do if you also want to roast a chicken.
Нам не нужен запечённый окорок. We don't need a baked ham.
Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому. I think the au gratin potatoes would go great with the roast.
24 чёрных дрозда запекли в запеканку. 4 and 20 blackbirds baked in a crumble.
Ох милая, во Франции мы употребляем апельсиновый сок только если в нем запекли утку. Oh, darling, in Paris, we only have orange juice when there is a roast duck in it.
Я приготовила еще запеченную тыкву с сыром. I fixed you some baked summer squash with cheese on it.
Вообще-то я был в шоке, что ваша запеченная свинина с глазурью не получила первый приз. Personally, I was shocked that your oven-roasted pork belly glaze didn't take top prize.
Они запечены на нем, как крем-брюле. They're baked on, like a crème brûlée.
На снимке видно, что Максим что-то с усердием готовит, а на столе уже поданы соленья и запеченная курица. In the picture you can see that Maksim is whole-heartedly cooking something, while pickled vegetables and a roasted chicken are already set out on the table.
Сейчас надо будет это запечь в духовке. Now this would be the bake oven Three dozen at a time.
Ты запёк чипсы и использовал маложирный сыр. You used baked chips and low-fat cheese.
Леон, опросы Кента, мёртвые дети, запечённые в кексики. Leon, Kent's polling, dead kids baked in the cupcakes.
Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала. The best way to bake potatoes is never to burn them.
Тони Уандер поразил мир, когда запек себя в батон хлеба. Tony Wonder had startled the world by baking himself into a loaf of bread.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !