Exemples d'utilisation de "Запущен" en russe avec la traduction "run"
На локальном компьютере уже запущен сервер Exchange
The local computer is already running Exchange Server
Запущен почтовый ящик, получающий сведения о занятости
Mailbox retrieving free/busy information is running
Этот этап обычно означает, что запущен процесс оценки проекта.
This stage typically signifies that the project estimation process has been run.
Проверьте разрешения учетной записи, с которой запущен анализатор Exchange.
Examine the permissions for the account under which the Exchange Analyzer is running.
На компьютере, где запущен Windows Media Center, перейдите на рабочий стол.
On the computer that’s running Windows Media Center, go to the Desktop.
где IP address — IP-адрес компьютера, на котором запущен почтовый сервер.
where IP address is the IP address of the computer on which the mail server runs.
Установите сервер SMTP на компьютере, на котором запущен Сервер Windows Server.
Install the SMTP server on a computer that is running Windows Server.
Если вы нажмете эту кнопку, элемент ActiveX будет запущен без обновления.
Selecting this option runs the ActiveX control without updating.
Убедитесь, что компьютеру, на котором запущен Telnet, разрешено использовать соединитель получения.
Verify that the computer where you're running Telnet is allowed to use the Receive connector.
В этой панели отображаются почтовые ящики, для которых был запущен отчет.
Mailboxes that you ran the report for are displayed in this pane.
Проверьте разрешения учетной записи, под которой запущен средство анализа Exchange Server.
Examine the permissions for the account under which the Exchange Server Analyzer is running.
Они применяются к почтовому ящику на сервере Exchange, даже когда Outlook не запущен.
These rules run on your mailbox on the Exchange mail server even when Outlook isn’t running.
Сервер. Введите имя сервера или IP-адрес, в котором запущен Real-time Service.
Server – Enter the server name or IP address where Real-time Service is running.
Для этого потребуется отдельный компьютер локальной организации, на котором запущен Office Online Server.
To do this, you'll need a separate computer in your on-premises organization that's running Office Online Server.
Можно также предоставить особое разрешение WMI учетной записи, с которой запущен анализатор Exchange.
Alternatively, you can grant specific WMI permission to the account under which the Exchange Analyzer is running:
Если процесс проверки никогда не был запущен для каталога, то поля в форме пусты.
If the validation process has never been run for the catalog, the fields in the form are blank.
Однако для выполнения запроса DNS на сервере почтовых ящиков должен быть запущен агент идентификации отправителей.
However, the sender ID agent must be running on a Mailbox server to be able to perform the DNS query.
Учетная запись, от имени которой запущен анализатор Exchange, не имеет достаточных разрешений на запрос классов WMI.
The account that runs the Exchange Analyzer does not have sufficient permissions to query WMI classes.
Чтобы использовать клавишу INSERT, когда запущен экранный диктор, нажмите клавиши INSERT+I и введите нужные символы.
To use the Insert key to insert characters while Narrator is running, press Insert + I and then the characters you want to add.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité