Exemples d'utilisation de "Заработанные" en russe avec la traduction "make"
На деньги, заработанные в Бургер Кинге, она купила ярко-красный Фольксваген модели Karmann Ghia.
She bought a bright red Karmann Ghia with the money she made working at Burger King.
Она потратила все накопленные деньги, заработанные здесь в последние пару месяцев, на оплату залога.
She'd been saving up all the money she made here for the last couple of months to pay for the security deposit.
Добавьте к этому какие-то деньги, заработанные в неофициальной экономике, и вы получите неплохой уровень жизни.
Throw in earnings from the informal labor market and you make a good living.
Однако в пылу яростных споров вокруг глобализации часто упускается из виду обстоятельство, приобретающее в последнее время все большее значение и обеспечивающее беднякам в развивающихся странах стабильность и улучшение уровня жизни, а именно, критики забывают про миллионы эмигрантов, которые, работая за границей, оправляют заработанные деньги домой.
But the raging debate over globalization often overlooks an increasingly important feature that makes life better and more stable for poor people in developing countries right now: the many millions of migrants who send money home.
Ему надо детективы писать, заработает состояние.
You oughta write for one of those kooky detective magazines, make a fortune.
Как выясняется, разбой - отвратительный способ заработать.
It turns out, petty crime's a terrible way to make a living.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité