Exemples d'utilisation de "Затем" en russe

<>
Затем Джонни Воган начал движение. Then Johnny Vaughan set off.
Затем загрузите свой профиль заново. Next, download your profile again.
Затем я нашел другую фотографию, Soon after that, I found in another picture that she had, a picture of me.
Затем автор идет еще дальше. And then he has to go even further.
Затем в Части второй проекта статей говорится о правах потерпевшего государства, а не об обязательствах государства, несущего ответственность за международно-противоправное поведение (далее именуемое «несущее ответственность государство»). Thereafter Part Two of the draft articles speaks of the rights of “the” injured State, rather than the obligations of the State responsible for internationally wrongful conduct (hereafter referred to as the responsible State).
Затем срыгивают и еще едят. Then they'll throw up and eat some more.
«Сначала Америка», затем глобальный конфликт “America First” and Global Conflict Next
Затем мы начнем правовые действия. After this date we will start legal proceedings.
Счета группируются по типам счетов, а затем агрегируются по категориям. The accounts are grouped into types of accounts and further aggregated into larger categories.
Y, затем выберите Перейти вперед Y, then select Skip forward
Затем зарегистрируйтесь в Business Manager: Next, sign up for Business Manager:
Затем тонкое искусство хлопать ресницами. Then after that fine art of eyelash batting.
Дальнейшее сопротивление ожидается на отметках 9980, 10000, а затем 10100. Further resistance is seen at 9980, 10000 and then 10100.
Затем наступили 1990-е годы. Then came the 1990s.
Выберите Геймпад, а затем Далее. Select Controller and then select Next.
Выбрав сервер, щелкните Добавить, а затем — ОК. After you've selected the server, click Add and then click OK.
Затем попросите для проверки их торговый стейтмент, большинство его даже не имеет. Further ask for their trading statements for verification and most doesnt even have it.
Затем нажмите клавиши CTRL+B. Then, press CTRL+B.
Хорошо, затем мы раскатаем тесто. Okay, next we're going to roll the dough.
Затем включите ее повторно, нажав кнопку Xbox. After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !