Exemples d'utilisation de "Зла" en russe
Traductions:
tous910
evil702
angry80
mean19
harm14
ill11
wickedness10
malicious7
wicked4
unholy1
severe1
autres traductions61
В середине XX века олицетворением зла были фашисты.
In the mid-20th century, Fascists were the evildoers.
Она говорит, что желает тебе не зла, а счастья.
She says she doesn't want to hurt you and wishes you happiness.
Приятель, надо бы учесть, что она на тебя очень зла.
Mate, you might want to bear in mind that she's quite pissed off with you.
Я не со зла, просто вдруг подумала об этой оранжерее.
I mean, I just mean because I thought, with the greenhouses.
Ребята все думали, что я их чисто со зла могу пристрелить.
The boys all thought I'd shoot them out of pure meanness.
И скажите ей, что ваша мать желает ей не зла, а счастья.
Tell her that I do not want to hurt her and wish her happiness.
Я просто хочу сказать, что в мире и так слишком много зла.
I'm just saying 'there's already enough bad vibes in the world.
А как обстоят дела с Северной Кореей, последним членом печально известной «оси зла»?
But what of North Korea, the last member of that notorious axis?
Если вы вправду не желаете ей зла найдете ее в Гранд Отеле Уилшир.
If you don't cause her no trouble you'll find her at Wilshire Grand Hotel.
И я написала пост, в котором рассказала, как сильно была на него зла;
And I wrote a post about how I was so mad at him;
Но, честно могу сказать, что все в прошлом, и я не держу на вас зла.
But I can truly say that's all in the past now and I bear you no malice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité