Exemples d'utilisation de "Значение" en russe avec la traduction "meaning"

<>
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
Значение фразы было понятно всем: The meaning was clear to all:
Она объяснила буквальное значение фразы. She explained the literal meaning of the phrase.
Значение слова - это его тело. The word's meaning is its body.
Учитель объяснил нам значение слова. The teacher explained the meaning of the word to us.
Разве не в этом значение украшения? Isn't that the meaning of adornment?
Тяжело создать новое значение существующему знаку. So, it's hard to create a new meaning for the existing sign.
Поражение полиомиелита и его мировое значение Polio's Defeat and Its Global Meaning
Для афро-американцев Гана имеет особое значение. For African-Americans, Ghana has special meaning.
Вы мне объясните точное значение этого слова? Will you please explain to me the exact meaning of the word?
Видимо, ты неправильно поняла значение этого слова. Perhaps you misunderstood the meaning of the term.
Значит, исконное значение слова "cogito" - "сотрясать, перемешивать". So, the original meaning of "cogito" is to shake together.
В данном контексте сигналы имеют специфическое значение. Signaling has a specific meaning in this context.
Для меня вакцины всегда имели особое значение. Vaccines have always had a special meaning for me.
Извините, вы объясните мне значение этого предложения? Will you please explain the meaning of this sentence to me?
А значение лозунгов не ограничивается полностью их происхождением. And the meaning of a slogan does not reside entirely in its genealogy.
Каково же значение и культурная значимость процесса "американизации"? What is the meaning and cultural significance of this process of ``Americanization?"
Слова которые он вам дал, несут глубокое значение. The words he has given you carry a deep meaning.
«Sell Limit» — имеет значение, определенное в пункте 5.1. "Sell Limit" shall have the meaning given in clause 5.1.
«Buy Stop» — имеет значение, определенное в пункте 5.1. "Buy Stop" shall have the meaning given in clause 5.1.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !