Exemples d'utilisation de "ИСМАИЛ" en russe
Министр иностранных дел Турции господин Исмаил Сэм сказал: “Мы отреагируем на это всеми доступными нам средствами”.
“Our reaction will have no limits” Mr. İsmail Cem, Turkey’s Foreign Minister, has said.
22% сказали, что они надеются, что Исмаил Ханийя, назначенный Хамас премьер-министром, прекратит хаос в палестинских городах и обеспечит внутреннюю безопасность и власть закона.
Twenty-two percent said that they hope Ismael Haniyeh, Hamas's designated prime minister, will end the chaos in Palestinian towns and provide internal security and the rule of law.
22% сказали, что они надеются, что Исмаил Хания, назначенный Хамас премьер-министром, прекратит хаос в палестинских городах и обеспечит внутреннюю безопасность и власть закона.
Twenty-two percent said that they hope Ismael Haniyeh, Hamas’s designated prime minister, will end the chaos in Palestinian towns and provide internal security and the rule of law.
Г-н Исмаил Махмудов, заместитель министра экономики и торговли Республики Таджикистан, сообщил о результатах Международной экономической конференции по Таджикистану, состоявшейся в апреле 2003 года в Душанбе.
Mr. Isroil Mahmudov, Deputy Minister of Economy and Trade of the Republic of Tajikistan, presented the results of the International Economic Conference on Tajikistan held in April 2003 in Dushanbe.
Знаменателен тот факт, что премьер-министр Палестины от «Хамаса», Исмаил Хания, не был принят в декабре в Саудовской Аравии, когда он совершал поездку по региону, обращаясь с просьбами о поддержке своего находящегося на «осадном положении» правительства.
Remarkably, Palestine’s Hamas prime minister, Ismael Haniyeh, was not received in Saudi Arabia in December, when he was traveling through the region pleading for support for his beleaguered government.
В то время как Мурси осудил недавние акты насилия (в особенности, умышленное убийство египетских полицейских) и выступил со скрытой угрозой движению «Хамас», «Братья-мусульмане» опубликовали заявление с обвинением в осуществлении данного нападения израильской разведывательной службой Моссад; данное заявление повторил и премьер-министр сектора Газа из «Хамаса» Исмаил Хания.
While Morsi denounced the recent violence (particularly the deliberate killing of Egyptian policemen) and issued an implicit threat against Hamas, the Brotherhood published a statement accusing Israel’s Mossad of perpetrating the attack – a claim that Hamas’s Prime Minister of Gaza, Ismael Haniyeh, has repeated.
Кроме того, посол Герт Росенталь, Постоянный представитель Гватемалы и Председатель Совета, посол Криспин Грей-Джонсон, Постоянный представитель Гамбии и Председатель Группы друзей Гвинеи-Бисау, и посол Исмаил Абреао Гашпар Мартинс, Постоянный представитель Анголы и Председатель Специальной рабочей группы Совета Безопасности по предотвращению и урегулированию конфликтов в Африке, принимали участие в работе Консультативной группы.
In addition, Ambassador Gert Rosenthal, Permanent Representative of Guatemala, Ambassador Crispin Grey-Johnson, Permanent Representative of the Gambia and Chairman of the Group of Friends of Guinea-Bissau and Ambassador Ismael Abreaão Gaspar Martins, Permanent Representative of Angola and Chairman of the Ad Hoc Working Group of the Security Council on Conflict Prevention and Resolution in Africa, take part in the work of the Advisory Group.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité