Exemples d'utilisation de "ИСПЫТАНИЕ" en russe
Traductions:
tous5593
test3708
testing750
tests721
trial294
ordeal27
experiencing4
essay1
probation1
autres traductions87
Я реально ужасно прошла свое типовое испытание, ребята.
I did really bad on my standardized testing, you guys.
При том, что во всех трех проходят значительные политические изменения – будь то избрание нового лидера или испытание первых ключевых решений недавно установившегося лидера – данный момент становится решающим для формирования будущего глобальной экономики.
With all three undergoing significant political transitions – whether electing a new leader or experiencing a recently installed leader’s first key decisions – this is a decisive moment in shaping the global economy’s future.
воспретить испытание или использование спутников в качестве оружия как такового.
prohibit the testing or use of satellites as weapons themselves.
Ещё одно испытание, фотографии этих маленьких гаргулий которые выпрыгнули у них между ляжек.
Here's another ordeal, the pictures of these little gargoyles that they have loosed from their loins.
Напротив, беспечное испытание реальности и ненужный риск нередко являются частью «неудачи».
By contrast, reckless reality-testing and unnecessary risk-taking are often part of “bad luck.”
Я не знаю поднимался ли кто-то из вас на Эверест, но это - достаточно тяжелое испытание.
Now, I don't know if any of you have had the opportunity to go to Mt. Everest, but it's quite an ordeal getting up there.
Какие основные факторы сказываются на издержках закупочно-эксплуатационного цикла (хранение, испытание, утилизация)?
What are the major factors which effect procurement and life cycle (storage, testing, disposal) costs?
Когда я узнала о Манделе немного больше, мне было любопытно, как ему удалось добиться невообразимого, вынести 27-летнее суровое испытание и стать лидером крупнейшего государства Африки.
As I learned more about Mandela, I wondered how he had achieved the unimaginable, overcoming a 27-year ordeal to become the leader of Africa’s largest economy.
Испытание целостности системы защитной оболочки и защиты и оценка безопасности по критичности
Testing the integrity of the containment system and shielding and evaluating criticality safety
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité