Exemples d'utilisation de "Иване" en russe

<>
Собачья голова, завернутая в бумагу, имеет отношение к легенде об Иване? A dog's head in paper, is that anything to do with Ivan's legend?
Что Иване делать в "Тексаркане"? Why would Ivana be at Texarkana?
Иван Мазепа не был предателем. Ivan Mazepa wasn’t a traitor.
Вы занимались сексом с Иваной, тем вечером? Did you have sex with Ivana that night?
Эта негодяйка, с которой путался Иван, осмелилась позвонить сюда. That bitch Iván sleeps with had the nerve to call me.
Мальчонка, ну, Иван, - сиротой остался. Their boy, Ivan (Vanya), became an orphan.
Непристойной Девицы, Иваны Поцелуй или от других. Dirty Damsel, Ivana Kiss, or any of the other ladies.
Добавить в конце: " По данным властей, Хасид Иван Фернандес сознательно принимал участие в подготовке взрывных устройств, и на его руках были обнаружены следы взрывчатых веществ ". Add at the end According to the authorities, Jazid Iván Fernández knowingly took part in the preparation of explosive devices and that is why there were traces of explosives on his hands
Это возрастное, не правда ли, Иван? Isn't that so, Ivan?
По словам Иваны Гудель (Ivana Gudelj) из Эксетерского университета, экологи даже стали ставить теорию Левина под сомнение. Ivana Gudelj at the University of Exeter explained that Levins’s theory was even starting to be doubted on the ecological side.
По приговору № 4/2001 от 10 декабря 2001 года, доведенному до сведения обвиняемых 17 декабря 2001 года, МИГЕЛЬ АБРААМ ЭРРЕРА МОРАЛЕС был осужден на 15 лет лишения свободы, МАРИЯ ЕЛЕНА ГОНСАЛЕС МЕСА ДЕ ФЕРНАНДЕС- на 12 лет лишения свободы и ХАСИД ИВАН ФЕРНАНДЕС МЕНДОСА- на 10 лет лишения свободы за совершение преступления террористического характера. By sentence 4/2001, of 10 December 2001, which was notified to the defendants on 17 December 2001, MIGUEL ABRAHAM HERRERA MORALES was sentenced to 15 years imprisonment; MARÍA ELENA GONZÁLEZ MEZA DE FERNÁNDEZ, to 12 years imprisonment; and JAZID IVÁN FERNÁNDEZ MENDOZA, to 10 years imprisonment, all for the offence of terrorism.
Иван, поклонись в землю батьке Кошевому. Ivan, bow to the ground to father otaman.
Соответственно Комиссия провела первое заседание своей сорок второй сессии сразу после закрытия сорок первой сессии 21 февраля 2003 года и избрала путем аккламации Председателем Комиссии Жан-Жака Эльмиже (Швейцария), а Ивану Гроллову (Чешская Республика) и Дармансджаха Джумалу (Индонезия) — заместителями Председателя. Accordingly, the Commission held the first meeting of its forty-second session on 21 February 2003, immediately following the closure of its forty-first session, and elected by acclamation Jean-Jacques Elmiger (Switzerland) as Chairman of the Commission and Ivana Grollová (Czech Republic) and Darmansjah Djumala (Indonesia) as Vice-Chairmen.
Иван, ты раньше занимался латинскими танцами? Ivan, did you learn Latin before?
Иван Тьюринг хочет сделать пожертвование нашей больнице. Ivan Turing may be making a donation to this hospital.
Вдруг придёт Иван, а он так любит "гаспачо". Just in case Ivan came, he likes gazpacho a lot.
Для современных почитателей Ивана Грозного прошлое является прологом. For Ivan’s contemporary champions, the past is prologue.
Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным. Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible.
(Затем задача удаляется из рабочих списков Ивана и Дина.) (The task is then removed from Ivan's work list and Dean's work list.)
Ну, Иван, что это за важное решение, если не секрет? So Ivan, what's the important decision then?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !