Exemples d'utilisation de "Игрушки" en russe
И если эти фруктовые игрушки будут хороши, то мы продолжим с ними.
And if I know that fruity rascal like I think I do, it would want us to carry on.
Я слышал, убийца отрезал им головы и развесил на дереве, как елочные игрушки.
Hey, I heard the killer cut off all their heads, hung 'em in the tree like Christmas bells.
У нас уже есть две, а игрушки для девочек стоят в Индии дорого.
We already have two, and gifts for girls cost much in India.
Они все будут собирать пазлы и считать, а Рейчел будет просто сидеть и жевать игрушки.
They'll hand her puzzles and counting games, and Rachel will just sit there and eat the pieces.
Они взяли все украшения, леденцы и игрушки, И от боли в попе для Бабули подушку.
They took every ornament and each candy cane, and also the pillow for Maw Maw's butt pain.
Могут ли ярко разукрашенные люминесцентными красками меховые игрушки преподать урок, который нам необходим, чтобы потушить огонь палестино-израильского конфликта?
Can furry puppets in Day-Glo colors provide the lessons we need to calm the fires of the Israeli-Palestinian conflict?
Понимаете, нас, мужчин учат смотреть на женщин, как нечто менее ценное, рассматривать их как собственность и игрушки в руках мужчин.
See collectively, we as men are taught to have less value in women, to view them as property and the objects of men.
Большинство статей журналистов о новых формах электронных денег вводят читателя в заблуждение, преподнося это явление как возникновение очередной удобной игрушки для тех, кто избалован развитием технологий.
Most journalistic accounts of the new forms of electronic money misleadingly spin the story as the emergence of yet another convenience for the technologically pampered.
Нужно, чтобы они вышли и что-то сделали. И он начал давать маленьким цифровым организмам игрушки, чтобы они играли, например, в шахматы с другими машинами и т. д.
They have to go out and do something. And he started doing that, started giving these little numerical organisms things they could play with - playing chess with other machines and so on.
Вы знаете, мы учим наших детей и покупаем им игрушки, но почему мы не мотивируем детей самих приобретать игры, если они предприимчивые дети, не даем им воспитание, черты, необходимые для бизнеса?
You know we teach our kids and we buy them games, but why don't we get them games, if they're entrepreneurial kids, that kind of nurture the traits that you need to be entrepreneurs?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité